Навазъ обязанъ стииъ upozcxoxxeHieMb исиючитвльнб г. Цисиаву,
*сору цервовваго права въ в±нсвомъ университет%,
г. Мордвивогь перчисхяетъ въ прим. ва 91 c•rp. свито труда. Со-
этого п*ссорв „Synoden und die EpiscoN-Aemter in der
morgenlindischen kirche". Wien, 1867, было подготовитвљноо ученою
работою его гь cwraueBio наказа мя Бувовивской пнсистоти. По- •
этому-то воситъ на себ ясвыя до очевидности черты ученой
работы: подмнн до aeptIHcxeHie прдмгтовъ, поџ—щихъ
B%$Eio группирвку ихъ по BTer•opi8kb, наимено-
Baaiz категорт (kirchenoekonomat, Sacellariat, Scevophilakie,
byterat, Protedikat, Chartophylakie). —Наказъ 1868 г. нисколько не из“-
нить првяго устройства п порддва Бувовинсвой k0HcHcT0piH:
въ вемъ дишь формулировны обычаи гь вид± постановленШ,
утвержденныхъ випертормъ 1), и соединеыы въ одно фое отд%льныя
виднныа въ рзвыя времена rocynwrB0Mb касатедьно пра-
юславвыхъ — При nxozeBiH «наказа» г. Мордвиновь опустил
въ своей хниг% ст. 2-ю; миду содерте добопытно для рус-
скато Мщства, въ вотормъ теперь тап иного толовъ о духовносудной
Мор“ нашей церкви. Воть бувввхьный переводъ этой
статьи: «Для ynpaueBia enapxieo и џя ornpaueBiA епископской юрис-
(Gerichtsbarkeit), на она не отдюлижа опи лица лис-
копа, а такт для такихъ Шлъ, которыя проистекають изъ вави-
выхъ государства кь церкви, при cwr0HTb :ттояњ-
вый сов%ть проитеровъ». Въ этого S мы не будеиъ входить,
но зайтвмъ, что овь стоить въ связи сь npBk'hnHieMb гь V п. 6 S 24-го,
. приведено, хотя ве соммъ точно, и г. Мордвиновыиъ на 70-й
страннц%. Точный переводъ с.ВдующМ: првип
касательно того, nozozeaie дожевъ занимать, при твойВЧЕкомъ
цервоввый въ епископскомъ суд•Ь относительно вы-
зова обвиняемато въ судъ, при и MBHHeHiH его, — будуть изло-
жены въ осмой инструкји), вотор.та, въ cozarbHio, не явилась и до-
сен. Въ «наваз•Ь' есть и впрчемъ очевь yxa3aBia на
церковво-судное ираО въ Ђувовив%. Прам) это, поев наказа,
въ томъ же внд%, въ кавомъ ово въ Вувовяв-
свой E0HcucTopiH до его Г. Мордвиновъ ни слова не говорить о
церковно-судноТ практвк% Бувовинской консистоти, за HcuoqeHiHb пере.
1) Это мы зваеиъ 'зъ c006(eBii, данныхъ ваиъ въ 1870 г. о. Эоовтистомъ
Блажевичемъ, чпномъ буковинсвой• E0HcucTopiH, пр*ссороиъ и духовникиъ
бувовквской богословской ceMkHapiB и КОП. kaiserl. Landruht8-TranBlator'0Mb
der rugischen Sprache.