одинъ живетъ въ кишл. Дортанъ, на афганской

сторон±, 4) въ кишл. Баръ-гомчъ, 5) въ кишл. Нимдана,

на афганской сторон%, 6) въ кишл. Хуфъ, въ Рошан'В на

Пяндж%, 7) въ кишл. Терзудъ, 8) въ кишл. Барвутъ,

9) въ 10) въ кишл. Шуджонъ, 11) въ кишл.

1емцъ, 12) въ кишл. Роумитъ, 13) въ кишл. Сипунджъ,

14) въ кишл. Хазретъ-Имамъ на ГунтВ, 15) въ кишл. Танг-

шебъ, въ афганскомъ Дарвазев, 16) въ кишл. Сучонъ, 17) въ

ЯркентЬ (ему же подчиняются нВсколько домовъ въ Сары-

кол%); 18) въ ОШВ халифд съ пиромъ Юсуфъ Али.Шо.

Подчиненные пира распред%ляются, приблизительно, сеть-

дующимъ образомъ: 100 домовъ въ Читра.ттћ и 400 домовъ

въ ШугнанеЬ, РошанВ, Дарваз% и Яркент%.

Въ Канджут% жители Исмаилья въ Нагар'Ь, послВдова-

тели имама Мусо-и-Косима

По поводу душъ пиръ сообщилъ нВко•

торыя подробности.

По его словамъ, въ одномъ роду одна душа. Душа отца

переходить кь сыновьямъ, при чемъ пиръ пояснилъ образно,

какъ понять переходъ одной души, отца, кь Н“Всколькимъ

сыновьямъ. Въ домЪ (хона) горитъ нвсколько огней, въ

очаг% большой огонь, въ св%тильникахъ (чироги) малые, но

какъ въ очагВ, такъ и въ св%тильникахъ св%тится одно и

то же пламя, происходящее отъ одного и того же огня. Во-

обще, душа постоянно блуждаетъ. При смерти душа перехо-

дитъ въ землю, изъ земли въ траву, изъ травы въ животное,

изъ животнаго опять въ челов%ка.

Книга Каломи - пиръ написана по Маулоно•

Низоръ. Саидъ Носиръ перевелъ ее на языкъ горцевъ.

Люди должны быть какъ братья, другъ-друга не оби-

жать. Важно быть добрымъ, честнымъ. Обряды: посты, мо-

литвы, праздники не важны, справлять мы ихъ пе

запрещаемъ. Все это двлается для вида. Воръ, который

будетъ поститься и вмеВстВ съ тВмъ продолжать свое ре-

месло, поступаеть одинаково скверно, какъ и воръ, промы-

т•Вмъ же, но безъ поста. Одинаково дурно посту.

паетъ человтькъ, который съ одной стороны грвшитъ, съ

другой молится, надфясь безъ раскаянья, одноп молитвой,.

16