законодательства европейскихъ государствъ того времени,

а въ посдјднемъ—и а.ртикудъ Петра Великаго 1715 года.

Обращаясь кь нашимъ русскимъ источникамъв я прежде

всего укажу на „уставь ратныхъ, пушкарскихъ и другихъ

Д'Ьдъ, касающихся до воинской наукии, въ 663

указахъ иди статьяхљ•, уставь этотъ въ 1607 и 1621 го-

дахъ выбрань изъ иностранныхъ военныхъ книгъ Ониси-

момъ Михайловымъ, и напечатанъ по князя

Александровича Потемкина, съ рукописи, най-

денной въ 1775 т. въ мастерской и оружейной падать въ

Москвћ, подъ cM0Tl)tHieMb надворнаго совВтника Василья

Рубана въ С.•Петербурггь въ 1781 году (рукопись им±ется

въ Императорской публичной печатный экзем-

пляръ въ гдавнаго штаба подъ 38 —6—10).

Вторая часть „устава“ взята цгВликомъ изъ второй же ча-

сти Фронспергеровой „Военной книги“ (kriegsbuch). ВстВ

заголовки подлинника составитель пом±стидъ въ текстгЬ

статей.

ЗатВмъ второй военный уставь и хитрость рат-

наго П'ђхотныхъ людей“ быль напечатанъ въ Мо-

сквгь, въ 1647 году, т.-е. ранве „ Yd0}IteHiW'. Это собственно

переводъ первагб тома нгЬмецкАго Вадьгаузена,

изданнаго въ въ восьми томахъ; въ

перваго тома перечислено каждаго изъ посшВ-

дующихъ томовъ. По мнеВкйю г. ()бручева „У ченЈе и хит-

росте была первопечатною военною книгою 3) (экземпл.

принадлежитъ полковнику Пузыревскому). Это

не есть переводъ военнаго устава Карла У, какъ думали

до сихъ порь наши военные писатели; авторъ, однако

быдъ имперскимъ подданнымъ, называетъ себя цеса.рцемъ,

„а у насъ цесарцевъш и потому быль хорошо знакомь со

етроемъ испано.венгерскимъ (квадратнымъ), но онъ быль

знакомь также съ войскъ и въ Нидерландахъ,

говорить объ усшЬхахъ, который солалъ Морицъ Оран-

и передаетъ правила о строев, господствовавшемъ въ

западной ЕвропгЬ, въ начащЬ ХУП веЬка, т -е. до

бригаднаго строя Густава Адольфа. Книга и хи-

3) Обзоръ рукописныхъ и печатныхъ памятниковъ, относящихся до воен-

ваго искусства, Спб., 1853 г. Тоже „Военный журналъ“ за 1853 г., ТЧ2 t и 5.