законодательства европейскихъ государствъ того времени,
а въ посдјднемъ—и а.ртикудъ Петра Великаго 1715 года.
Обращаясь кь нашимъ русскимъ источникамъв я прежде
всего укажу на „уставь ратныхъ, пушкарскихъ и другихъ
Д'Ьдъ, касающихся до воинской наукии, въ 663
указахъ иди статьяхљ•, уставь этотъ въ 1607 и 1621 го-
дахъ выбрань изъ иностранныхъ военныхъ книгъ Ониси-
момъ Михайловымъ, и напечатанъ по князя
Александровича Потемкина, съ рукописи, най-
денной въ 1775 т. въ мастерской и оружейной падать въ
Москвћ, подъ cM0Tl)tHieMb надворнаго совВтника Василья
Рубана въ С.•Петербурггь въ 1781 году (рукопись им±ется
въ Императорской публичной печатный экзем-
пляръ въ гдавнаго штаба подъ 38 —6—10).
Вторая часть „устава“ взята цгВликомъ изъ второй же ча-
сти Фронспергеровой „Военной книги“ (kriegsbuch). ВстВ
заголовки подлинника составитель пом±стидъ въ текстгЬ
статей.
ЗатВмъ второй военный уставь и хитрость рат-
наго П'ђхотныхъ людей“ быль напечатанъ въ Мо-
сквгь, въ 1647 году, т.-е. ранве „ Yd0}IteHiW'. Это собственно
переводъ первагб тома нгЬмецкАго Вадьгаузена,
изданнаго въ въ восьми томахъ; въ
перваго тома перечислено каждаго изъ посшВ-
дующихъ томовъ. По мнеВкйю г. ()бручева „У ченЈе и хит-
росте была первопечатною военною книгою 3) (экземпл.
принадлежитъ полковнику Пузыревскому). Это
не есть переводъ военнаго устава Карла У, какъ думали
до сихъ порь наши военные писатели; авторъ, однако
быдъ имперскимъ подданнымъ, называетъ себя цеса.рцемъ,
„а у насъ цесарцевъш и потому быль хорошо знакомь со
етроемъ испано.венгерскимъ (квадратнымъ), но онъ быль
знакомь также съ войскъ и въ Нидерландахъ,
говорить объ усшЬхахъ, который солалъ Морицъ Оран-
и передаетъ правила о строев, господствовавшемъ въ
западной ЕвропгЬ, въ начащЬ ХУП веЬка, т -е. до
бригаднаго строя Густава Адольфа. Книга и хи-
3) Обзоръ рукописныхъ и печатныхъ памятниковъ, относящихся до воен-
ваго искусства, Спб., 1853 г. Тоже „Военный журналъ“ за 1853 г., ТЧ2 t и 5.