Заковъ могъ всправить ея сердце и наставить стопы ея на путь
вствны. Но п±сть: упоена безразмышительнымъ вовыхъ пи-
еатезеИ, Закопъ (хотя довольно набожною быть притво-
ряетсд) ни за что почитаетъ. Козь ни скрываетъ свовхъ мыелеП. во
он•Ь многажды въ бесыахъ ея открываются, а виаче (в паче?)
доказу ютъ: мноиЈя книги Возьтерояы, разрушаюн0я заковъ, по ея прика-
занјю были переведены, яко Кандидъ, принцесса Вавилонская и про-
и Безязеръ Мармонтелевъ, не пола:оюийй никакой разноспш
хехДу ДМроДгыпели язычникиа и мрДљпьели xpucmiaHcxoai 1), не токмо
обществомъ, по ея быль переведевъ, но и сама участницею
перевода оваго была... и такъ иожно сказать, что въ
ея и ciH нерушимая подпора сов•Ьсти и доброд%те.ш разрушена
стати 2). И такъ, туть князь Щербатовъ выставляетъ очень круп-
ною ошибкою Екатерины, что она сдЬиа п•Ькоторые шага въ томъ
по какому оиъ такъ см1;ло вдеть, рисуя свое идеаль-
вое государство—очевидно, что вскренняго во этому во-
просу князь 1Цер6атовъ не вм•Ьетъ.
Мы разсмочЊли все существенное „Путешествјя въ
землю ОфирскуюС. Намъ кажется, что кь сказанвому необхо-
дамости многаго прибавлять: воззр%вЈя князя 1Цербатова не MBorie во-
современности давно уже изв±стны достаточно точно; ови пред-
ставляются въ прежнемъ и на шиованП1 разсмотр%ниаго нами
провзведенјя; дууаеуъ, однако, что оно даеть н•Ьсколько бол•Ье пол-
ное ocBtnwnie кое-чему такому, на что въ другихъ
Щербатова есть только намеки и что тамъ не доведено до посЛднихъ
выводовъ.
Невысокимв оказываются идеалы автора; едва ди можно признать ахъ
выше современной ему русской диствитедьиоетв. рус-
спго праввтельства и императрвш овь неоднократно в въ разпыхъ со-
чввевЈдхъ подвергадъ суровой вритик%, съ отноеидся кь
прявленвтуъ абсолютизма—изъ п Путешеств{я" видно, что если
чемъ неЬтъ—а желал абсоаютпой верховной вла-
ств, то вовсе не въ силу за каждымъ гражданиномъ права на
B3BtcTHoe въ государственныхъ д•Ьлахъ, и вовсе не съ цьью
дичную свободу каждаго отъ возможвыхъ злоупотреб•ент
s) Курсивь вишь.
вв. М. М. Ще*това, И, 242—243.