— 65 —
токъ до 20 балетовъ и бол±е 40 оперъ *). „Иныя пьесы
своимъ упреждали зд%сь Дворъ и Эрмитажъ, были
единственными для своего времени, почти все было лучшимъ по
исполненпо" 127). Въ 1787 г. пос±тила Кусково императрица Екатерина.
„То было посл±днее зв•Ьно въ ряду торжествъ, начав-
шихся въ Крымъ, продолжавшихся подъ Коломенскимъ,
при Серпуховской застав% и въ Москв%. Тамъ, н%когда при Те-
терькахъ, со стороны Перова **), остановился шагь Елизаветы, Екате-
рина ступила дальше на Кусковскую землю чрезъ великол%пную арку;
при кь саду, въ разр%зной убранной
дорогими деревьями и цв±тами, разм%щены были кар-
тины съ прив%тственными надписями, а вверху галлереи играла музы-
ка; на большомъ пруду съ многочисленныхъ, убранныхъ флагами.
судовъ и съ береговъ грем%ли пушечные салюты; кь большому дому
вела галлерея стояли попарно жители и служители Ку-
скова съ корзинами цв%товъ, д%вушки въ б%лыхъ платьяхъ и вънкахъ
разсыпали букеты по пути! Черезъ большой садъ хозяинъ провелъ
государыню въ садъ и лабиринтљ, при вече рнемъ солн-
показалъ свои прихотливыя и рвдкости, а отсюда
пригласилъ въ театръ, давали оперу браки“ и въ
балеты Ревностная служительница сценическаго искусства
оц%нила достойно новый его храмъ, только что отд±ланный и завер-
шенный т); она допустила артистовъ кь рук•Ь и раздала имъ подарки;
восторгъ отъ милости, столь р±дкой тогда, быль неописанъ и разлился
по всему Кускову въ ходившихъ долго и разсказахъ.
На возвратномъ пути изъ театра большой садъ весь уже блестЬлъ
огнями; передъ большимъ домомъ, на главномъ пруду, разнообразно
иллюминованы были суда, катались пос%тители и п%сенники съ п±с-
нями; два обелиска—колонны на противоположномъ берегу, обращены
были въ маяки; между ними съ вензелемъ государыни щитъ; вдали,
при конц% рукава, каскады воды изъ бес%дки сыпались разноцв±тными
огнями. Подобно древней ОльгЬ, Екатерина пустила изъ рукъ голубя
съ огнемъ: загор%лся щитъ, начался громадный и дорогой фейерверкъ,
безчисленныя толпы народа любовались, гуляя ц%лую ночь“ п“). Графъ
*) По прим%ру гр. Ягужинскаго, кн. Волконскаго и др., у Шереметева быль также
свой кр%постной .тјита• и переводчикъ, н%кто ВроблевскЈй, личность очень дарвитая и
(фазованная. Его переводу принадлежать: лирич. въ 2 д. . Башмаки Мор-
доре или Н%мецкая башмачница • (съ франц.); въ д. (. наполненная п%снями•)
. сестры или хорошая комичная опера въ 2 д. . Живописецъ, влюблен-
ный въ свою модель“, соч. г. Анзома, музыка Дюнн и пр. (Драмат. Словарь, СПб. 1881).
**) Предм%стье Москвы.
5