— 86 —

кина, Озерова, сцены изъ Эсхила, Софокла и Эврипида, тра-

Вольтера въ перевод% Марина и т. д. 17') произ-

выбиралъ, главнымъ образомъ, Кокошкинъ, уб%жденный клас-

сикъ, не будто бы Шекспира и Шиллера 171). Въ его

умной скрадывалась, однако, та напыщенность и неесте-

ственность которыя ставятъ обыкновенно въ упрекъ псевдо-

классикамъ; онъ ум±лъ кь нимъ вызвать интересъ даже въ сторон-

никахъ противоположнаго (натуралистическаго). „ Я помню,

что въ первый разъ почувствовалъ кь французской класси-

ческой школ•В, когда услышалъ однажды сценическое на

вечер•Ь у Кокошкина,—разсказываеть А. Милюковъ

оживленный разговоръ о между псевдоклассической

и мелодрамой, въ кь ихъ и на

сцен•Ь. Изв±стный актеръ Мочаловъ, тогда въ апогеЬ своей

славы *), прочелъ отрывокъ изъ драмы Виктора Дюканжа „Тридцать

.л%ть или жизнь игрока“, а Кокошкинъ всл%дъ затЬмъ продекламиро-

валь какой-то монолољ изъ „Цинны“ Корнеля. Конечно, пе-

рваго было увлекательное и производило бол±е сильное но

и въ посл%дняго была какая-то поразительная сила и вели-

при которыхъ не зам%чалось фальши и ходульности, въ чемъ

обыкновенно обвиняють представителей французской драмы и ея испол-

нителей на Въ спектакляхъ Апраксина принимали и

присяжные артисты, между прочимъ изв•Ьстная К. С. Семенова, въ то

время уже супруга сенатора, дМствительнаго тайнаго сов±тника князя

И. А. Гагарина, покинувшая сцену. Она играла исключи-

тельно и мелодрамы. Извъстенъ случай ея съ

Кокошкинымъ, который благодаря своему страстному темпераменту,

переходилъ иногда границы дозволеннаго даже между артистами. Они

совм%стно разучивали „Ненависть кь людямъи, Кокош-

кинь играль роль Мейнау, а Въ пылу

Кокошкинъ „сталь объяснять знаменитой жриц± Мельпомены экспо-

посл•Ьдней сцены и оспаривать ея MH±Hie; она, отступивъ назадъ

возразила: „Позвольте, бед. еед., я уважаю ваше 3HaHie театра, но

примите вы то въ что вы учите на этихъ досках•ъ не

княгиню Гагарину, а Семенову“ 119). Касаясь репертуара апраксинскаго

театра, нужно еще зам%тить, что онъ носиль харак-

теръ; часто pycckie классики чередовались съ иностранными, преиму-

щественно французскими. Таковы были запросы времени. Въ этомъ

случав руководителемъ спектакля являлся соперникъ Кокошкина А. М.

*) Р%чь идегь о Николаевскомъ времени.