414
рому суждено, около той же эпохи, проявиться въ Ec•ropia
подъ склоняемою только въ единственномъ числ±,
тельною славянскою Формою Русь?
Мн•Ь кажется пора бы ученымъ представителямъ скан-
динавизма отстать отъ системы основанной, съ одной
стороны, на изобрненномъ WAring, а съ другой, на изоб-
р%тенномъ ROdhs, да и то еще подъ несуществующею у Нор-
манновъ грамматическою Формою.
Я ожидаю вопри: откуда же, за 0TcyTcTBieMb швед-
ской Руси, Финское Ruotsi, эсткое Roots для И]ведовъ?
При разбореЬ Шлецера о
этихъ имень отъ Роспгеномъ приморской части
Шеланда, Парроть зам±чаеть:
«Ени бы въ лексикон•Ь Гупеля, изъ котораго•ППецеръ
приводить переводное имя Шведовъ, онъ отыскалъ настоя-
щее слова Roots, онъ конечно бы не взмиадъ
опираться на его (съ Рослагеномъ). Оно означаеть
вообще хребеть (Grat), ребро (Rippe), а въ особенности
стволь (Stengel) на листЬ. этого на
береговые утесы или скалы (Scheren), коими преимуще-
ственно изобилуеть дьаеть понятнымъ почему
Финны назывяють Ruotsimaa, а Эсты Rootsima,
страною утесовъ, Scherenland» ( Versuch ein-er Entwick. d.
Sprache, Abstanun. der Liv. Lett. Eesth. Erl. НЕ 20).
Эстское roots передаеть стало быть нашего
шесть, хребеть, скала, какъ латинское crista
нттушьяго гребня и горной вершины, какъ наше гребень
горнаго хребта. Какъ народы пони-
мал Чюдь подъ именемъ Finne, подъ име-