414

рому суждено, около той же эпохи, проявиться въ Ec•ropia

подъ склоняемою только въ единственномъ числ±,

тельною славянскою Формою Русь?

Мн•Ь кажется пора бы ученымъ представителямъ скан-

динавизма отстать отъ системы основанной, съ одной

стороны, на изобрненномъ WAring, а съ другой, на изоб-

р%тенномъ ROdhs, да и то еще подъ несуществующею у Нор-

манновъ грамматическою Формою.

Я ожидаю вопри: откуда же, за 0TcyTcTBieMb швед-

ской Руси, Финское Ruotsi, эсткое Roots для И]ведовъ?

При разбореЬ Шлецера о

этихъ имень отъ Роспгеномъ приморской части

Шеланда, Парроть зам±чаеть:

«Ени бы въ лексикон•Ь Гупеля, изъ котораго•ППецеръ

приводить переводное имя Шведовъ, онъ отыскалъ настоя-

щее слова Roots, онъ конечно бы не взмиадъ

опираться на его (съ Рослагеномъ). Оно означаеть

вообще хребеть (Grat), ребро (Rippe), а въ особенности

стволь (Stengel) на листЬ. этого на

береговые утесы или скалы (Scheren), коими преимуще-

ственно изобилуеть дьаеть понятнымъ почему

Финны назывяють Ruotsimaa, а Эсты Rootsima,

страною утесовъ, Scherenland» ( Versuch ein-er Entwick. d.

Sprache, Abstanun. der Liv. Lett. Eesth. Erl. НЕ 20).

Эстское roots передаеть стало быть нашего

шесть, хребеть, скала, какъ латинское crista

нттушьяго гребня и горной вершины, какъ наше гребень

горнаго хребта. Какъ народы пони-

мал Чюдь подъ именемъ Finne, подъ име-