— 163 —

нави, внимавши на югъ отъ Рагузы весь выдающтся берегъ до

сдцаго Кюторскаго залива. Точной границы между TepBYHieA и

Конавлей мы не знаемъ.

Посмотримъ теперь, ИЕЪ Константинъ объяснаетъ присхо-

назватй этихъ двухъ областей.

Има (TepPouvia), названной тавъ будтобы потому,

что въ ней было иного Константинъ, вавъ видно,

сближаетъ съ сдавансвиии словами твердь, пиерДый, пиерДыня 1).

Но, вавъ повазвлъ Шафаривъ 2), это 06McaeHie не выдерживаетъ

критики. Има этого племени авлаети у Константина въ двухъ ви-

дахъ: Террооуебтзе (тоже TepPouydrm) и Tp*obvot. Ный въ той

страй есть изв'Ьстный городь Требинья на 03eph того же имени.

Естественно, и по нашему MHiHio совершенно справедливо, уче-

ные считають има ныйшнаго города Требиньа тожественныиъ съ

прежнимъ Ha3BBHieMb области и города Но Шафаривъ

усумнилса въ этомъ тожестй.• онъ считалъ посл'Ьднее имн, по

, иллиро-латинсвимъ , составленнымъ взъ словъ

trans и рооубс 3) и сближалъ его съ вменемъ Transmontani и Tra-

montani (у Птодомеа) и съ слав. Захлумьемъ и Загорьеиъ. Впро-

чемъ онъ не отрицалъ возможности, что форма TepBYHia или

TpaBYHia есть то же самое, чтђ Требинья, но „заимствована Сербами

изъ гречесвихъ А въ другомъ Шафарикъ

производить Ha3BaHie Требинья отъ слова „треба“, жертвоприноше-

Hie за умершихъ, ПОМИНЕИ, тризна 4). Изъ этого противофйя

видно, что онъ самъ колебался и не рВшалса произнести окон-

чатедьное по этому вопросу. Не отрицая совершенно воз-

можности 06McHeHiH имени TepBYHiH иллирсвииъ

его (изъ trans и рооуб<), какъ предполагаеть однако

не можемъ ргђшительно СЕЛОНИТЬСЯ въ этому такъ вакъ й-

1) Можно изъ этого закочить, что эти cB%$HiR сообщал Констан-

тину вто-нибудь, знавомый со славанскимъ языкомъ, пыташтйса изъ того

же славянсваго объяснить имя области Шнавли. Си. Новакоеичъ, Срп.

Обл., 19.

2) Шафарикъ, 11, вв. 1, 446.

8) Хотя НВСЕОЛЬЕО странно, почему бы одна часть слова была датия•

сиго присхождетя, а другая тречесвато (срв. Новаковичъ, ibid. 20).

Шафарип, 1, кн. 1, 160.