ЗНАЧЕНЈЕ И мтсто НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНОИАВЯНСКОНЪ ЯЗЫКЪ. 47
была гораздо богаче, ч•Ьмъ можно было бы думать по сохранившими
остаткамъ, и что она не ограничивалась только сферой ближийшихъ
церковныхъ нуждъ, но черпала темы для своего творчества и изъ
жизни, доказываеть прекрасная по наивншти этического настроенјя
и теплоты чувства Легенда о св. Вячеслав±. Хота она
сохранилась только въ н•Ьскољкихъ русскихъ и хорватскихь глаголи-
ческихъ сппскахъ, однако ея лексикальныя особенности показывають,
что она была написана на древне-церковно-славянскомъ ЯЗЫКА чехом,
в притомъ очень скоро посл•Ь y6ieHia патрона чешской земли. Не
сохранилось никакихъ древне-цврковно-сдавлнскихъ намятниковъ ноль-
скат взвода, но что славянская и славянсАй литературный
языкъ были изв±стны и 11ольш%, на это косвенно указывает. суще-
(твова1йе въ древне-польской церкви славянскоИ nup•riH, которая, оче-
видно, въ борьб±съ латинской должна была опираться на какое-нибудь
реиьное преимущество. Л такимъ преимуществомъ могла быть только
сдавявска.я (ср. Gumplowicz, Zur Geschichte Polons, s. 127
и слл.). Отсутствјс древне-церковно-славянскнхь памятинковъ подь-
скаго не можеть привоцитьсл въ доизатедьство того,
что древняя Польша не знала совс•Ьмъ никогда славянского богослу-
и славанскаго литературнато языка: в•Ьдь невозможно указать
и ни одного древне-цертвно-славянскаго памятника словенской редак-
хота 00.тасть князя Коцела, такъ называемшя IIaHH0Hia, несо-
мн•Ьнно подчвненная въ церковномъ Меоојю н потому не
могшая не знать славянскаго богослужетя, была насо.лена, главныиъ
образомъ, словенцами. Такъ называемые „Фрейзиигснскп) отрывки“ пред-
ставлають памятнпкъ скор•Ье иовснскаго языка, ч•Ьмъ древне-церковно-
саавянскаго, и въ ихъ составь „Слово перодъ исиов•Ьдью”
К.лнмента и „Испов%дный чинъИ, переведенныИ тЬмъ же писателсмъ съ
верхне-н%мецкаго языка, могли попасть въ руки составителей Фрей-
зингенскихъ текстовъ изъ или диже изъ (СР. Vond-
тк, Studio z oboru cirkevn&lovansk€ho pisemnictvi, 45 — 66). Бол•Ье
достов%рнымъ и бол•Ье непосредственнымъ характеромъ отличится
свид%тедьсгва о дрне-церковно-сзавянскомъ язык•Ь въ XopBaTiH.• отъ
XI “ка сохранился ц%лый сборникъ пропов•ЬдоИ, написанный кругло-
ватой глаголицей и удовлетворявшШ духовные интересы хорватскаго
общества. К.акъ можно считать теперь окончательно доказаннымъ
работы пуф. А. МихаИдова, „Книга и ть теиты
священнаго которые издавна составляють содержате хор-
ватскихъ глашлнческихъ служебниковъ и часослововъ, восходять