ЗНАЧЕНЈЕ И мтсто НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНОИАВЯНСКОНЪ ЯЗЫКЪ. 47

была гораздо богаче, ч•Ьмъ можно было бы думать по сохранившими

остаткамъ, и что она не ограничивалась только сферой ближийшихъ

церковныхъ нуждъ, но черпала темы для своего творчества и изъ

жизни, доказываеть прекрасная по наивншти этического настроенјя

и теплоты чувства Легенда о св. Вячеслав±. Хота она

сохранилась только въ н•Ьскољкихъ русскихъ и хорватскихь глаголи-

ческихъ сппскахъ, однако ея лексикальныя особенности показывають,

что она была написана на древне-церковно-славянскомъ ЯЗЫКА чехом,

в притомъ очень скоро посл•Ь y6ieHia патрона чешской земли. Не

сохранилось никакихъ древне-цврковно-сдавлнскихъ намятниковъ ноль-

скат взвода, но что славянская и славянсАй литературный

языкъ были изв±стны и 11ольш%, на это косвенно указывает. суще-

(твова1йе въ древне-польской церкви славянскоИ nup•riH, которая, оче-

видно, въ борьб±съ латинской должна была опираться на какое-нибудь

реиьное преимущество. Л такимъ преимуществомъ могла быть только

сдавявска.я (ср. Gumplowicz, Zur Geschichte Polons, s. 127

и слл.). Отсутствјс древне-церковно-славянскнхь памятинковъ подь-

скаго не можеть привоцитьсл въ доизатедьство того,

что древняя Польша не знала совс•Ьмъ никогда славянского богослу-

и славанскаго литературнато языка: в•Ьдь невозможно указать

и ни одного древне-цертвно-славянскаго памятника словенской редак-

хота 00.тасть князя Коцела, такъ называемшя IIaHH0Hia, несо-

мн•Ьнно подчвненная въ церковномъ Меоојю н потому не

могшая не знать славянскаго богослужетя, была насо.лена, главныиъ

образомъ, словенцами. Такъ называемые „Фрейзиигснскп) отрывки“ пред-

ставлають памятнпкъ скор•Ье иовснскаго языка, ч•Ьмъ древне-церковно-

саавянскаго, и въ ихъ составь „Слово перодъ исиов•Ьдью”

К.лнмента и „Испов%дный чинъИ, переведенныИ тЬмъ же писателсмъ съ

верхне-н%мецкаго языка, могли попасть въ руки составителей Фрей-

зингенскихъ текстовъ изъ или диже изъ (СР. Vond-

тк, Studio z oboru cirkevn&lovansk€ho pisemnictvi, 45 — 66). Бол•Ье

достов%рнымъ и бол•Ье непосредственнымъ характеромъ отличится

свид%тедьсгва о дрне-церковно-сзавянскомъ язык•Ь въ XopBaTiH.• отъ

XI “ка сохранился ц%лый сборникъ пропов•ЬдоИ, написанный кругло-

ватой глаголицей и удовлетворявшШ духовные интересы хорватскаго

общества. К.акъ можно считать теперь окончательно доказаннымъ

работы пуф. А. МихаИдова, „Книга и ть теиты

священнаго которые издавна составляють содержате хор-

ватскихъ глашлнческихъ служебниковъ и часослововъ, восходять