МУСУЉМАНСЮЯ ПГЕНДЫ.
39
иль: «Я теб% дамъ цв%тъ, какой тољко будеть нуженъ!»
Какой топко ЦВ'Ьтъ пожелать хозяинъ, такой и сдЬиъ (ему)
сейчасъ џ—с. Хозяинъ изумился. У него бьио 11 красильщи-
ковъ. Они сказали: аВъ носудин•Ь находится краска одного цв'ь-
та, — должно быть, (и,ес) какой-нибудь коцунъ!» Говорять,
что въ тоть день ее...с извдекъ изъ посудины 25 разныхъ
товъ. Красильщики взял куски этой бязи (окрашенной „е)
и стад стирать ихъ въ вод%, думая, что это—обианъ, во из“-
вить цв±та не могли. (Потомъ) они положили (выстиранные куски
бязи) на камень и стали бить ихъ валькомъ, (пос.“ чего) цв•Вта
этвхъ кусковъ стал лучше (цв%та) ихъ собственныхъ одеждъ.
(красильщики) ув%ровали (въ в сказали: ао Ф.:.с, ты
— истинный пророкъ!» Приши кь нимъ люди и сказал: «Спро-
сите с., Богъ его не можетъ-.ш привести намъ пољзу!» ТВ
передал (объ этомъ) и„.с, и сказал: «Бойтесь Господа
Всевышняго и не файте бунта, если хотите быть в±рующими!»
Господь говорить: аОнъ сказиъ: бойтесь Бога, если
вы 1). Они сказали: «Мятежа производить мы ве бу-
демъ, но желал-бы подчить съ неба пишу!» Посл± этого про-
рокъ сњ..с помолился Богу и ска.зал: «Они говорятъ, что имъ
нужна пища съ неба!» Въ этотъ день у нихъ бьиъ праздникъ.
Пришло (свыше) повел%'йе: «О есл они, и по%вши пищи,
ве уйруютъ, то я низведу такое 6McTBie, которымъ проучу
весь MiPb!» Господь ВсевышнЈй говорить: «Я ниспошлю ее вамъ,
но кто изъ васъ пос.хЬ того будеть невыующимъ, того накажу
я gaka3aHieMb, какимъ ве наказывал я нв одного изъ HipoB02).
Въ это время въ B03vxi показался одинъ столь, уставленный
ясгвами и перевернутый лцемъ внизъ, а ножками вверхъ, на
нень находилсь (съ одной стороны) бЬые хл±бы, а съ другой
стороны рыба, уксусъ и дукъ. Видьи (это) жди. Спустив-
швсь на земло, стол перевернулся (какъ схвдуеть). Пророкъ
стояхь (туть-же) передъ столомъ. Съ этого стоп 'Ьо 900
1) Коравъ V, 112. 2) V, 115.