МУСУЉМАНСЮЯ ПГЕНДЫ.

39

иль: «Я теб% дамъ цв%тъ, какой тољко будеть нуженъ!»

Какой топко ЦВ'Ьтъ пожелать хозяинъ, такой и сдЬиъ (ему)

сейчасъ џ—с. Хозяинъ изумился. У него бьио 11 красильщи-

ковъ. Они сказали: аВъ носудин•Ь находится краска одного цв'ь-

та, — должно быть, (и,ес) какой-нибудь коцунъ!» Говорять,

что въ тоть день ее...с извдекъ изъ посудины 25 разныхъ

товъ. Красильщики взял куски этой бязи (окрашенной „е)

и стад стирать ихъ въ вод%, думая, что это—обианъ, во из“-

вить цв±та не могли. (Потомъ) они положили (выстиранные куски

бязи) на камень и стали бить ихъ валькомъ, (пос.“ чего) цв•Вта

этвхъ кусковъ стал лучше (цв%та) ихъ собственныхъ одеждъ.

(красильщики) ув%ровали (въ в сказали: ао Ф.:.с, ты

— истинный пророкъ!» Приши кь нимъ люди и сказал: «Спро-

сите с., Богъ его не можетъ-.ш привести намъ пољзу!» ТВ

передал (объ этомъ) и„.с, и сказал: «Бойтесь Господа

Всевышняго и не файте бунта, если хотите быть в±рующими!»

Господь говорить: аОнъ сказиъ: бойтесь Бога, если

вы 1). Они сказали: «Мятежа производить мы ве бу-

демъ, но желал-бы подчить съ неба пишу!» Посл± этого про-

рокъ сњ..с помолился Богу и ска.зал: «Они говорятъ, что имъ

нужна пища съ неба!» Въ этотъ день у нихъ бьиъ праздникъ.

Пришло (свыше) повел%'йе: «О есл они, и по%вши пищи,

ве уйруютъ, то я низведу такое 6McTBie, которымъ проучу

весь MiPb!» Господь ВсевышнЈй говорить: «Я ниспошлю ее вамъ,

но кто изъ васъ пос.хЬ того будеть невыующимъ, того накажу

я gaka3aHieMb, какимъ ве наказывал я нв одного изъ HipoB02).

Въ это время въ B03vxi показался одинъ столь, уставленный

ясгвами и перевернутый лцемъ внизъ, а ножками вверхъ, на

нень находилсь (съ одной стороны) бЬые хл±бы, а съ другой

стороны рыба, уксусъ и дукъ. Видьи (это) жди. Спустив-

швсь на земло, стол перевернулся (какъ схвдуеть). Пророкъ

стояхь (туть-же) передъ столомъ. Съ этого стоп 'Ьо 900

1) Коравъ V, 112. 2) V, 115.