— 23 —
дыхъ людей въ праздничныхъ одеждахъ. Имена ихъ за-
писаны были на дощечкахъ и брошены въ урну, изъ ко-
торой поручено было вынимать ихъ мальчику, только
что освященному crhqeHieMb въ честь всесильной богини.
Ксеноклиду выпалъ urh'l'b послевднимъ, вс.лТ)д-
CTBie чего онъ удалился со сцены и за хо-
ромъ, вызваннымъ ЖРеПОМЪ для поддержки артистовъ.
Bci3 прошЬли очень хорошо и искренно были прив±тствуе-
мы согражданами. За ними выступилъ пантикапеецъ,
объявививши предварительно, что онъ будетъ пјугь въ
чес'гь 'гого, кто протлну.лъ кь нему руку гостепрптства
вдали отъ отчизны. Сказавъ это, онъ направилъ нф;к-
ный взглядъ на поб.И“ђднТшую невТ,сту свою и, сбросив'ь
лиру съ плеча, запеЬ.чъ звучнымъ, неподражаемымъ го-
лосомъ нижеслеЬдующую певснь, строфы кото-
рой дол;кны были вториться хоромъ.
„На славномъ берегу Понта грознаго, гщЬ юноши
храбреЬе львовъ, а деЬвы подобны ликами божествамъ,
красуется новое любимицы святой.
Поклоняйтесь ей, счастливцы, ПОКЛОНЯЙтесь ей славные
герои!
Хорь: поклоняйтесь ей, счастливцы, поклоняйтесь ей,
славные герои!
будущая царица послужи'гъ род-
ной земли. Ей воздвигнуть статуи свои и чулйе, въ честь
ея сложатъ пеЬсни и гимны и всЈз станутъ восторгаться
ея именемъ. Радуйтесь же ел присутствпо, поклоняйтесь
же ея добродџЬтели!”
Хорь: Радуйтесь ея поклоняйтесь ел
добродЖели!
„Я странникъ, съ Босфора
л врагъ безъ вражды, я справедливый щЬните.:њ ея до-
стоинс'гвъ и красоты. Я первый преклоняю предъ нею
колгЬна и возношу ее до небесной высоты. Слава вамъ,
Херсониты, слава вамъ, моряки! “
Хорь: Слава вамъ, Херсониты, слава вамъ, моряки!
Л'ГнгЬ ли не чтить вашу госпожу, мкВ ли забыть ея
доброту? Я буду помнить ее и во снј', и вск TBopeHi51
мои отнынгђ будугъ изображать ее одну. Радуйтесь же
ел радуйтесь ея