— 23 —

дыхъ людей въ праздничныхъ одеждахъ. Имена ихъ за-

писаны были на дощечкахъ и брошены въ урну, изъ ко-

торой поручено было вынимать ихъ мальчику, только

что освященному crhqeHieMb въ честь всесильной богини.

Ксеноклиду выпалъ urh'l'b послевднимъ, вс.лТ)д-

CTBie чего онъ удалился со сцены и за хо-

ромъ, вызваннымъ ЖРеПОМЪ для поддержки артистовъ.

Bci3 прошЬли очень хорошо и искренно были прив±тствуе-

мы согражданами. За ними выступилъ пантикапеецъ,

объявививши предварительно, что онъ будетъ пјугь въ

чес'гь 'гого, кто протлну.лъ кь нему руку гостепрптства

вдали отъ отчизны. Сказавъ это, онъ направилъ нф;к-

ный взглядъ на поб.И“ђднТшую невТ,сту свою и, сбросив'ь

лиру съ плеча, запеЬ.чъ звучнымъ, неподражаемымъ го-

лосомъ нижеслеЬдующую певснь, строфы кото-

рой дол;кны были вториться хоромъ.

„На славномъ берегу Понта грознаго, гщЬ юноши

храбреЬе львовъ, а деЬвы подобны ликами божествамъ,

красуется новое любимицы святой.

Поклоняйтесь ей, счастливцы, ПОКЛОНЯЙтесь ей славные

герои!

Хорь: поклоняйтесь ей, счастливцы, поклоняйтесь ей,

славные герои!

будущая царица послужи'гъ род-

ной земли. Ей воздвигнуть статуи свои и чулйе, въ честь

ея сложатъ пеЬсни и гимны и всЈз станутъ восторгаться

ея именемъ. Радуйтесь же ел присутствпо, поклоняйтесь

же ея добродџЬтели!”

Хорь: Радуйтесь ея поклоняйтесь ел

добродЖели!

„Я странникъ, съ Босфора

л врагъ безъ вражды, я справедливый щЬните.:њ ея до-

стоинс'гвъ и красоты. Я первый преклоняю предъ нею

колгЬна и возношу ее до небесной высоты. Слава вамъ,

Херсониты, слава вамъ, моряки! “

Хорь: Слава вамъ, Херсониты, слава вамъ, моряки!

Л'ГнгЬ ли не чтить вашу госпожу, мкВ ли забыть ея

доброту? Я буду помнить ее и во снј', и вск TBopeHi51

мои отнынгђ будугъ изображать ее одну. Радуйтесь же

ел радуйтесь ея