33
ноябрь 1517 и май—поябрь 1526 г. Оригиналь „ЗаписокъИ издань
авторомъ по-латынп въ •В'ЬП'Ь—въ 1549 г., повторень въ Базејй въ
1551 п 1556 г., а потомъ выпущенъ по-нгђмецки въ 1557. Было
много другихъ и переводовъ. Въ виду ва.жности Гербер-
штейна для нашихъ щђлей, укажу pycckie переводы. 11ервьп7 пере-
водъ появился въ журналгь Руссова на 1832 годъц
подъ 3a1'.uaBieMb „MOCROBCEi51 Запиёки Герберштейна". Второй пере-
водъ съ текстомъ папечатанъ (въ недоконченномъ вид'В) въ
тектз иностр. писателей о PocciII" Калистратова, т. II, отд. I (СПб.
1837. 80). 1'pemift переводъ (также только начало, съ лат. текстомъ)
помсЬщенъ въ „СборниМ, изданномъ студентами Ими. СПб. универ-
ситета", вып. 1 и 2. Полному переводу, по счету четвертому, суж-
дено было выйти въ свгђтъ только въ 1866 г., подъ
„Записки о барона Герберштейна". Съ латинскаго базель-
скаго 1556 г. перев. И. Анонимовб, преподаватель
въ VII СПб. (СПб. 1866. 80). Въ настоящемъ 1908 г.
„Записки о MocR0BiVI" появились у Суворина въ перев. ЛГалеина
(СПб.). Герберштейну посвящена довольно обширная литература,
преимущественно журнальная, но исчерпывающимъ образомъ о немъ
говорить Замысловскгп въ своей докторской
штейнъ и его историко-географичеийя lI3B'bcTiH о Съ при-
для историко-географическаго атласа PocciII
XVI в.ц. (Въ XIII т. Зап. ист.-фил. фак. СПб. унив. и отдкльно:
СПб. 1884. 80)..
Рядомъ съ Герберштейномъ нужно поставить Адама Олеар;я
(или 0elschliiger), который быль въ Москв'ђ дважды—въ 1634 и
1636 гг. Первое н'ђмецкое его озаглавлепнато
Reise-Beschreibungen, вышло въ Шлезвигф въ 1647 г., второе—
тамъ же въ 1656 г., третье-:—въ 1663 г. Было изда1йе въ Гамбургђ,
1696 г. Французскихъ переводовъ л не буду указывать. Pycckif1
переводъ, съ Коспгомарова, появился въ „Архив'];
историч. практпч. cB'hx1311iit о PocciIi“ 1859, Х З и СЈйд. Другой
, въ М. о. ист. и др.“ 1868
и 70 г., и отдфльно (Москва. 1870. 80). Наконецъ недавно у Суво-
рина вышло въ MOClf0Bi10 и черезъ
Mock0Bi10 въ IIepci10 и обратно“. Введмйе, переводъ, и
з