47

„ ри разсмотрЫи всВхъ этихъ географическихъ едишщъ необ-

что во всгђхъ языкахъ, у всљтг, нароДов6 (какъ

культурнырь, Taib пекультурныхъ) имена употребляются въ

каче*Ё'ђ. имень собствепныхъ. Приступал кь языка земли

въ данной прежде всего необходимо располагать боль-

шимъ запасомъ подобпыхъ словъ по языкань той группы, предста-

вЙтелп которой паселлли изучаемую нами область.

При объяенетйп географическихъ имень пеобходимо за-

коповъ языка, изъ котораго выводится 06bi1cHeHie. изслгђ-

дователя, изучающаго Ha3BaHiH на великой русской

равнипТ, труднј;е, ч•ђмъ его собрата по въ пре-

дЉлахъ Западной Европы. Французскјй учепый Ј. Ј. IIisely (Glossaire

de pr•incipaux noms g60graplfiques du comt6 de GruyM•e. Lausanne.

1851. 80) вотъ что ГОВОРИТЬ по поводу своихъ работъ падь географи-

ческнми имепами:

„ По сов'ьстн, я не могу объяснить ВС'У;хъ географиче-

скихъ имепъ Грюйеръ. Для этого пужпо бы зпать BC'I;

М'1ЗС'ГНЫе говоры, найти настоящую испорченныхъ словъ,

. чтобы указать ихъ корень; слт,довало бы изучить самымъ заботли-

вымъ образомъ не только языкъ и обычаи страны, по также при-

роду характеръ каждой М'Ьстности и представить себ'ђ всякую

мт;стность въ томъ видйз, какой она имгь.ла первоначально. Другјя

трудности состоять въ испорчепныхъ звуковъ, состав-

ляющихъ дапное пмл, въ Itakie звуки перем'Ьпцены одипъ

на м'ђсто другого, въ сокращејйй и прибавокъ, которымт,

подвергнуто даппое слово“

Сколько могли, мы пытались выполНить подобныл ' Но

такт, какъ нашь опьиљ впервые д%лаетсл въ очень широкомъ мас-

штаб'1;, обнимающемъ десять верхне- и средневоцжскаго бас-

сейна, то мы оставляемъ въ сторонгђ нгькоторыл географическт имепа,

которыхъ 06b.HcHeHie можетљ показаться рискованнымљ. 06bJ1cHeIIie

такихъ пменъ мы относимъ кт, будущему, 60Л'1;е или мен'ј;е близкому.