47
„ ри разсмотрЫи всВхъ этихъ географическихъ едишщъ необ-
что во всгђхъ языкахъ, у всљтг, нароДов6 (какъ
культурнырь, Taib пекультурныхъ) имена употребляются въ
каче*Ё'ђ. имень собствепныхъ. Приступал кь языка земли
въ данной прежде всего необходимо располагать боль-
шимъ запасомъ подобпыхъ словъ по языкань той группы, предста-
вЙтелп которой паселлли изучаемую нами область.
При объяенетйп географическихъ имень пеобходимо за-
коповъ языка, изъ котораго выводится 06bi1cHeHie. изслгђ-
дователя, изучающаго Ha3BaHiH на великой русской
равнипТ, труднј;е, ч•ђмъ его собрата по въ пре-
дЉлахъ Западной Европы. Французскјй учепый Ј. Ј. IIisely (Glossaire
de pr•incipaux noms g60graplfiques du comt6 de GruyM•e. Lausanne.
1851. 80) вотъ что ГОВОРИТЬ по поводу своихъ работъ падь географи-
ческнми имепами:
„ По сов'ьстн, я не могу объяснить ВС'У;хъ географиче-
скихъ имепъ Грюйеръ. Для этого пужпо бы зпать BC'I;
М'1ЗС'ГНЫе говоры, найти настоящую испорченныхъ словъ,
. чтобы указать ихъ корень; слт,довало бы изучить самымъ заботли-
вымъ образомъ не только языкъ и обычаи страны, по также при-
роду характеръ каждой М'Ьстности и представить себ'ђ всякую
мт;стность въ томъ видйз, какой она имгь.ла первоначально. Другјя
трудности состоять въ испорчепныхъ звуковъ, состав-
ляющихъ дапное пмл, въ Itakie звуки перем'Ьпцены одипъ
на м'ђсто другого, въ сокращејйй и прибавокъ, которымт,
подвергнуто даппое слово“
Сколько могли, мы пытались выполНить подобныл ' Но
такт, какъ нашь опьиљ впервые д%лаетсл въ очень широкомъ мас-
штаб'1;, обнимающемъ десять верхне- и средневоцжскаго бас-
сейна, то мы оставляемъ въ сторонгђ нгькоторыл географическт имепа,
которыхъ 06b.HcHeHie можетљ показаться рискованнымљ. 06bJ1cHeIIie
такихъ пменъ мы относимъ кт, будущему, 60Л'1;е или мен'ј;е близкому.