Л Н. МАЙКОВЪ,
князя И. Ю. Трубецкого; однако, провТрка этихъ ссылокъ уб•Ь-
ждаетъ въ томъ, что онеЬ не вполн•Ь точны: изъ семи разсказовъ о
Петра въ два (4-й и 12-й) оказываются книж-
наго и ихъ приходится исключить изъ числа осно-
ванныхъ на устномъ Тоже должно сказать и-о разска-
захъ 96-мъ и 150-мъ.
Подобныя неточности въ нашего памятника служать,
конечно, доказательствомъ тому, что на него легли различныя ли-
тературнын однако это еще не даетъ права совершенно
отвергать историческое внесенныхъ въ него
Если, съ одной стороны, еще Устряловъ указалъ, что н%которьш
изъ сихъ посл%днихъ не заслуживаютъ довыя (см.
кь разсказамъ 27-му, 44-му и 48-му), то съдругой— въ нашемъ
памятник'Е есть и Takie основанные на устномъ разсказы
которые усп±шно выдерживають пров±рку по подлннымъ доку-
ментамъ; таковъ, напримЫъ, разсказъ 129-й, подробности ко-
тораго почти дословно подтверждаются недавно обнародованнымъ
свид±тельствомъ Французскихъ архивовъ. Гетальная и вмКст
%сътВмъ въ высшей степени своеобразная личность Петра должна
была глубоко запечатл%ться въ памяти современниковъ; разска-
зовъ о немъ ходило очень много въ русскомъ обществ%, и мудрено
было не черпать изъ этого обильнаго источника: чтб дрЬлалъ соста-
витель то же д'Ьлали и собиратели анекдотовъ
о Петр± — Штелинъ и Голиковъ 1); не удивительно поэтому, что
у пос.тКднихъ находится довольно много разсказовъ, занесенныхъ
и въ (см. кь разсказамъ 13-му,
31-му, 33-му, 45-му, 50-му, 56-му, 76-му, 81-му и др.). Та-
кимъ образомъ, эти три сборника служатъ кь взаимной
другь друга и три даютъ намъ о томъ, какое пред-
cTaB.IeHie сохранили о Петр± моди, лично его.
Какъ всегда бываетъ въ подобныхъ случаяхъ, отчасти
1) Вт. ссылки на «Анекдоты» Штелина относятся кь рус-
скому петербургскому 1787 года (переводъ К. Рембовскаго), а ссылки
на «Анекдоты»
Голикова—къ московскому 1798 года.