Л Н. МАЙКОВЪ,

князя И. Ю. Трубецкого; однако, провТрка этихъ ссылокъ уб•Ь-

ждаетъ въ томъ, что онеЬ не вполн•Ь точны: изъ семи разсказовъ о

Петра въ два (4-й и 12-й) оказываются книж-

наго и ихъ приходится исключить изъ числа осно-

ванныхъ на устномъ Тоже должно сказать и-о разска-

захъ 96-мъ и 150-мъ.

Подобныя неточности въ нашего памятника служать,

конечно, доказательствомъ тому, что на него легли различныя ли-

тературнын однако это еще не даетъ права совершенно

отвергать историческое внесенныхъ въ него

Если, съ одной стороны, еще Устряловъ указалъ, что н%которьш

изъ сихъ посл%днихъ не заслуживаютъ довыя (см.

кь разсказамъ 27-му, 44-му и 48-му), то съдругой— въ нашемъ

памятник'Е есть и Takie основанные на устномъ разсказы

которые усп±шно выдерживають пров±рку по подлннымъ доку-

ментамъ; таковъ, напримЫъ, разсказъ 129-й, подробности ко-

тораго почти дословно подтверждаются недавно обнародованнымъ

свид±тельствомъ Французскихъ архивовъ. Гетальная и вмКст

%сътВмъ въ высшей степени своеобразная личность Петра должна

была глубоко запечатл%ться въ памяти современниковъ; разска-

зовъ о немъ ходило очень много въ русскомъ обществ%, и мудрено

было не черпать изъ этого обильнаго источника: чтб дрЬлалъ соста-

витель то же д'Ьлали и собиратели анекдотовъ

о Петр± — Штелинъ и Голиковъ 1); не удивительно поэтому, что

у пос.тКднихъ находится довольно много разсказовъ, занесенныхъ

и въ (см. кь разсказамъ 13-му,

31-му, 33-му, 45-му, 50-му, 56-му, 76-му, 81-му и др.). Та-

кимъ образомъ, эти три сборника служатъ кь взаимной

другь друга и три даютъ намъ о томъ, какое пред-

cTaB.IeHie сохранили о Петр± моди, лично его.

Какъ всегда бываетъ въ подобныхъ случаяхъ, отчасти

1) Вт. ссылки на «Анекдоты» Штелина относятся кь рус-

скому петербургскому 1787 года (переводъ К. Рембовскаго), а ссылки

на «Анекдоты»

Голикова—къ московскому 1798 года.