РАЗСКАЗЫ НАРТОВА О ПЕТЕ ВнИКОМЪ.

ху

этой работы А. А. Нартову приходилось изучать Петра

Великаго, и весьма естественно, что при недостатк•Ь русскихъ

по этому предмету въ тогдашнее время онъ приву-

жденъ быть обращаться кь иностраннымъ: такимъ

обра.зомъ могъ онъ познакомиться между прочимъ съ сочине-

BieMb Мовиљона, которое ТЕМЬ 60rEe бьио интересно для

него, что оба этой книги украшены меда-

.лей, выбитыхъ еще въ самого Петра. Кь пор•Ь

твхъ же работь А. А. Нартова относится, в»оятно, и составде-

Hie труда, въ числ± котораго

являются, съ одной стороны, печатныя — книги Мо-

вильона, Руссе и только что изданный въ 1770—1772 годахъ

«Журнал» Петра Великаго, а съ другой — рукописныя воспо-

о славномъ государЬ оставленныя его любимымъ тока-

ремъ. Выше мы вид•Ьли, kakie литературные npieMbI

составитель при печатными источ-

никами: между прочимъ овь исправлялъ слогъ «Журнала» Петра

Великаго; безъ также поступал онъ и при обработк±

записокъ токаря Нартова. Итакъ, въ томъ памятникЬ, который

дошегь до насъ и зд±сь издается, нельзя вид•Ьть подлинника этихъ

записокъ; но не понежить что этотъ подлинникъ иегь

въ основу многихъ и притомъ любопытн%йшихъ статей въ изда-

ваемыхгв Возможно и то, что этотъ подлин-

никъ быль хЬйствительно оконченъ Нартовымъ старшимъ въ

1727 году, какъ ув•Ьряетъ но состави-

тель — Нартовъ — иогр±шилъ предъ

истиной, выдавь свои исключительно за сочи-

HeHie своего отца. Зам±тимъ еще, что, обработывая

записки, А. А. Нартовъ не ограничился, по видимому, перед%лкой

одного ихъ слога, но коснулся отчасти ихъ только

такимъ образомъ можно объяснить ce6•h ть неточности въ

Казанскаго университета, стр. 77 и САД. Въ той же 6i{6ai0Teki находятся и

н%которые [не изданные переводы А. А. Нартова.