РАЗСКАЗЫ НАРТОВА О ПЕТЕ ВнИКОМЪ.
ху
этой работы А. А. Нартову приходилось изучать Петра
Великаго, и весьма естественно, что при недостатк•Ь русскихъ
по этому предмету въ тогдашнее время онъ приву-
жденъ быть обращаться кь иностраннымъ: такимъ
обра.зомъ могъ онъ познакомиться между прочимъ съ сочине-
BieMb Мовиљона, которое ТЕМЬ 60rEe бьио интересно для
него, что оба этой книги украшены меда-
.лей, выбитыхъ еще въ самого Петра. Кь пор•Ь
твхъ же работь А. А. Нартова относится, в»оятно, и составде-
Hie труда, въ числ± котораго
являются, съ одной стороны, печатныя — книги Мо-
вильона, Руссе и только что изданный въ 1770—1772 годахъ
«Журнал» Петра Великаго, а съ другой — рукописныя воспо-
о славномъ государЬ оставленныя его любимымъ тока-
ремъ. Выше мы вид•Ьли, kakie литературные npieMbI
составитель при печатными источ-
никами: между прочимъ овь исправлялъ слогъ «Журнала» Петра
Великаго; безъ также поступал онъ и при обработк±
записокъ токаря Нартова. Итакъ, въ томъ памятникЬ, который
дошегь до насъ и зд±сь издается, нельзя вид•Ьть подлинника этихъ
записокъ; но не понежить что этотъ подлинникъ иегь
въ основу многихъ и притомъ любопытн%йшихъ статей въ изда-
ваемыхгв Возможно и то, что этотъ подлин-
никъ быль хЬйствительно оконченъ Нартовымъ старшимъ въ
1727 году, какъ ув•Ьряетъ но состави-
тель — Нартовъ — иогр±шилъ предъ
истиной, выдавь свои исключительно за сочи-
HeHie своего отца. Зам±тимъ еще, что, обработывая
записки, А. А. Нартовъ не ограничился, по видимому, перед%лкой
одного ихъ слога, но коснулся отчасти ихъ только
такимъ образомъ можно объяснить ce6•h ть неточности въ
Казанскаго университета, стр. 77 и САД. Въ той же 6i{6ai0Teki находятся и
н%которые [не изданные переводы А. А. Нартова.