231—
перевода сенатора Вернера
фонъ Мелле, напечатанной въ третьемъ том% Holtzen-
dorffs Handbuch des V61kerrechts (Hamburg, 1887),
оправдывается, въ глазахъ редактора перевода, прежде
всего учебнаго характера. На эконо-
мическомъ С.-Петербургскаго Политехниче-
скаго Института съ осенняго семестра 1904 года въ
программу внесень курсъ
о торговыхъ трактатахъ, однимъ изъ до-
кь общему курсу международнаго права.
Предпринятый подъ преподавателя слуша-
телями этого курса переводъ долженъ
послужить кь нему. Въ этомъ
ф. Мелле заслуживаетљ несомн%ннаго вни-
ибо даеть наиболье полное 0603p%Hie вопроса
съ точки юридической, — съ точки
правовыхъ формъ международнаго торговаго обм%на,
въ противоположность точк% зр%ейя экономической,
точк% зр%кјя существа этого именно
таковы задачи указаннаго выше курса. Сопоставляя
въ литератур% по этому
вопросу съ ф. Мелле, мы не можемъ
не отдать съ этой учебной точки предпоч-
посл%днему.
Можетъ быть въ только что отм%ченныхъ достоин- .
ствахъ печатаемаго находится н%который
залогъ того, что и для бол%е широкихъ круговъ
лицъ, интересующихся вопросомъ, пере-
водъ не будетъ безполезнымъ.