231—

перевода сенатора Вернера

фонъ Мелле, напечатанной въ третьемъ том% Holtzen-

dorffs Handbuch des V61kerrechts (Hamburg, 1887),

оправдывается, въ глазахъ редактора перевода, прежде

всего учебнаго характера. На эконо-

мическомъ С.-Петербургскаго Политехниче-

скаго Института съ осенняго семестра 1904 года въ

программу внесень курсъ

о торговыхъ трактатахъ, однимъ изъ до-

кь общему курсу международнаго права.

Предпринятый подъ преподавателя слуша-

телями этого курса переводъ долженъ

послужить кь нему. Въ этомъ

ф. Мелле заслуживаетљ несомн%ннаго вни-

ибо даеть наиболье полное 0603p%Hie вопроса

съ точки юридической, — съ точки

правовыхъ формъ международнаго торговаго обм%на,

въ противоположность точк% зр%ейя экономической,

точк% зр%кјя существа этого именно

таковы задачи указаннаго выше курса. Сопоставляя

въ литератур% по этому

вопросу съ ф. Мелле, мы не можемъ

не отдать съ этой учебной точки предпоч-

посл%днему.

Можетъ быть въ только что отм%ченныхъ достоин- .

ствахъ печатаемаго находится н%который

залогъ того, что и для бол%е широкихъ круговъ

лицъ, интересующихся вопросомъ, пере-

водъ не будетъ безполезнымъ.