ЦВ О ДРВВМЙШВЙ ЕАДПНОИ НА римсвоиъ ФОРУМ.

128

чив 8-й сторвн, у него въ „Naovo contributoU: Qtux r[eM

тех (или qtiH тех) k•smilolm talatorem hap[ud endo

iouxmenta (пп тих теп•) Кар“, dat.a u[ouead, овь предлагае“

теперь читать: re[x uei— pr тпо]т kalatorem haNaad... При

этомъ hapre уже у Hero=sinere съ ва-

пущать). Но получввъ такое вначен1е этого слова, Чечи уже отка-

аываети ть ви%вто Miba, которую отъ пред-

лагиъ въ предыдущей статА, только-что нин Очень

привольное Emilom онъ теперь заи%вяеть воиот (виит),

шторе и я предлагиъ въ сиеИ предыдущей стать%, вавъ

атитвенное. Въ текстЬ 8-й стороны стелы о словахъ iotE носа,

итавлявшихъ такой крупвый пумахъ вь его первой уставрац{и я

не брошенннхъ окончательно въ „Nuovo нВть теперь

я помина. Вм%сто ini[m 4-й сторны теперь предлагается eni]m, во-

торе, въ противность насеяческой латыни, соить въ

древнМшей впереди, а ве позади начинающаго пер1одъ слова. Слово

haoaod въ новомъ объяснеп1в ни сколко не утратило •своей темноты.

Въ buestd онъ теперь больше, ч%иъ когда-нибудь, отвергаеть пред-

пгавшееся еще Гюльзеномъ iu8to, какъ филодогически невозможную

слова надписи, начертанныя на уму • Е со-

хранившјяся въ буквахъ:... otvoviod.., онъ теперь чвпетъ совс%иъ

иначе, пенно: Q[uoi fovfod [Jove Btod ип piaklom тогда вакъ

въ Nuovo co%buto онъ чвтиъ: Qu]oi uouiod [sakros Jove 8tod]. То-

•iom, новщ придуманное ииъ, слово онъ ставив въ рдотво съ fundo,

и ово равняе“я, поэтому, у него греческому xoi, Но допускаеп,

съ другой стороны, и родство его съ f0W), чтб даеп ему звачев1е

„горЫя, огня“. Наконецъ, опоставляетъ это слово съ fovea, fmiua.

Входвть въ тонкости комбввакјй, при помощи вотрыхъ Чечи дЬа-

еп такје выводы, въ даппоиъ случа•Ь н•Вть оспопавШ.

Во вторь своей Н(Т'Ьдней статьи Чечи подвергь ри-

бору реставрац1ю надпвси, сдЬанную въ „Изв%стјяхъ Императоров

Академ1и Науке (Bulletin de 1' Academ1e ImNri}le des Se1encu de

St.-P6br8bourg) (декабрь, 1899) д-рмъ Адексавдромъ Эвианомъ подъ

3arnBieMb: „Die neuentdectte arcbaiscbe lnschr1ft des тотЫеп Ро-

rumsu. Почтенный авторъ этого иеиуара, изв%ствый свовии трудами

по древн•ЬИшей встор1и Рима, своевременно приспл В'Ьсволькимъ

рвиеквмъ ученыиъ его оттиски, во пришлНь познакоивтьса съ

этоа работой уже тогда, когда моя статья въ Журшлњ Министер-

сма На*маю не только биа напечатана, но и по-