1. ВЕ.шкоруссков НАРВЕ.
19
и не будеть на земномъ шарф. До тЬхъ порь пускай они иевешуть
на языкъ и на всю нашу Литературу». — Ср. 23.
Покойный И. П. Сахаровъ 60rbe подробно, Ч'Ьмъ въ этомъ
краткомъ шан% своихъ, будущвхъ еще, нигдђ не развиль и не
представихь своихъ мнттй по вопросу о русс.каго языка на
нар'Ь(йя и объ ихъ Сравн. у М. А. Максимовича въ
1-ой книгЬ его Начатковъ русской (Юевъ 1848 г.), въ вы-
носкв 2, на стран. 28—29, и у Ша•арика въ Сив.
См. ниже подъ 30—31 и 36.
29. В.. Полора слова о нын%шнемъ Русскомъ
языкВ. (Москвитянинъ 1842 г., ч. 1, П, отдь. Науки. фило-
стран. 532—556).
— В. Недов%сокъ кь статыВ: Полора сјова о
русскомъ язьж%. (Тамь же 1842 г., ч. У, Хо. IX, стр. 81
—103).
Ср. ст. В. Ив. Даля въ газ. Погодина 1868 г. Гё 26
и 31. См. выше 19.
30. SlowanskyMrodopis. Sestawil Pawel Josef SafaFfk. S тар-
раи. W Praze 1842. Въ м. 8 д. л. (3-е изд. 1849).
31. Славянское составленное П. 1. Шапри-
комъ. Переводъ съ Чешскаго 1. Бодянскаго. (Съ картою).
Москва (въ университ. типограби) 1843. Въ 8 д. л., стр. VII+
II+174+6 неп. (Поправки).
На стран. 7—30: Ч. 1, Языкъ отд'ьл. Говоръ юго-
восточный, глава 1: «Рљчъ Руская». S 5. Объемъ, признаки и Havbk!ia
(стр. 8); S 6. Hapituie Великоруское (стр. 9); S 7. Нового-
родское- (стр. 18); S 8. Нартхйе Миоруское (стр. 20); S 9. Hapitiie
Б'Ьоруское (стр. 27—30). Ср. 15.
— Кь русскому переводу О. М. Бодянскаго также были
приложены экземпляры оригинальнаго карты Славянск.
народностей съ надписями на чешскомъ языкЬ. Карта эта на
большомъ листь, озаглавлен. : «Slovanskj ZemEvid od Р. Ј. За-
faFika. —V Рте MDCCCXLII». (Vbnceslav Merklas ryl.).
Ср. статью «Племя Русское вт общемъсемействљ Славянъ, по Шаф-
фарикуп (въ Журн. Мин. Внутрен. 1843 г., часть 1, отд. См%си,
стр. 163 — 170): «Не родясь и даже не бывавъ никогда въ