1. ВЕ.шкоруссков НАРВЕ.

19

и не будеть на земномъ шарф. До тЬхъ порь пускай они иевешуть

на языкъ и на всю нашу Литературу». — Ср. 23.

Покойный И. П. Сахаровъ 60rbe подробно, Ч'Ьмъ въ этомъ

краткомъ шан% своихъ, будущвхъ еще, нигдђ не развиль и не

представихь своихъ мнттй по вопросу о русс.каго языка на

нар'Ь(йя и объ ихъ Сравн. у М. А. Максимовича въ

1-ой книгЬ его Начатковъ русской (Юевъ 1848 г.), въ вы-

носкв 2, на стран. 28—29, и у Ша•арика въ Сив.

См. ниже подъ 30—31 и 36.

29. В.. Полора слова о нын%шнемъ Русскомъ

языкВ. (Москвитянинъ 1842 г., ч. 1, П, отдь. Науки. фило-

стран. 532—556).

— В. Недов%сокъ кь статыВ: Полора сјова о

русскомъ язьж%. (Тамь же 1842 г., ч. У, Хо. IX, стр. 81

—103).

Ср. ст. В. Ив. Даля въ газ. Погодина 1868 г. Гё 26

и 31. См. выше 19.

30. SlowanskyMrodopis. Sestawil Pawel Josef SafaFfk. S тар-

раи. W Praze 1842. Въ м. 8 д. л. (3-е изд. 1849).

31. Славянское составленное П. 1. Шапри-

комъ. Переводъ съ Чешскаго 1. Бодянскаго. (Съ картою).

Москва (въ университ. типограби) 1843. Въ 8 д. л., стр. VII+

II+174+6 неп. (Поправки).

На стран. 7—30: Ч. 1, Языкъ отд'ьл. Говоръ юго-

восточный, глава 1: «Рљчъ Руская». S 5. Объемъ, признаки и Havbk!ia

(стр. 8); S 6. Hapituie Великоруское (стр. 9); S 7. Нового-

родское- (стр. 18); S 8. Нартхйе Миоруское (стр. 20); S 9. Hapitiie

Б'Ьоруское (стр. 27—30). Ср. 15.

— Кь русскому переводу О. М. Бодянскаго также были

приложены экземпляры оригинальнаго карты Славянск.

народностей съ надписями на чешскомъ языкЬ. Карта эта на

большомъ листь, озаглавлен. : «Slovanskj ZemEvid od Р. Ј. За-

faFika. —V Рте MDCCCXLII». (Vbnceslav Merklas ryl.).

Ср. статью «Племя Русское вт общемъсемействљ Славянъ, по Шаф-

фарикуп (въ Журн. Мин. Внутрен. 1843 г., часть 1, отд. См%си,

стр. 163 — 170): «Не родясь и даже не бывавъ никогда въ