Въ день выдачи калыма, назначаемый также по юшгамъ, при-

глашаютъ съ об±пхъ сторонъ ламъ для совершенЈя молитвъ; читая

молитвы въ юртахъ жениха и нев±сты, ламы выражаютъ брачущимся

полнаго и

Съ обеЬпхљ сторонъ приглашаютъ родственниковъ, кромв жен-

щпнъ (эти пе присутствуютъ при киыма).

Дождавшись назначеннаго часа, со стороны нев±сты вьтЬзжаютъ

гости для калыма, а со стороны жениха для встр±чи ихъ;

партй1 встр±чаются около юрты жениха, кь которой подъ±з-

жаютъ уже в.м±стЬ.

По кь жениху гости не сходятъ съ пока не услы-

шать вопросовъ: откуда? куда Фдете и зач±мъ? отв±ча-

ютъ: „Буху мори, будунъ эбыртэй шара, агуланъ чинэгэ

маха идэя, на.гурушь чинэгэ архи агул плджп ирилэ би”, т. е.

коней съ кр±пкими ногами, быковъ съ толстыми рогами поймать,

мяса • съ гору, вино пить съ что отецъ жениха п

родные отй±чаютъ: „ЈДзуб;ь ноинъ• — ургутъ бэлэнъ", • т. е.

вгЬрно, гости, просимъ, все готово.

Когда прЊхавшЈе сходлтъ съ лошадей и садятся на улищЬ

около юрты въ кружокъ, женихъ беретљ въ правую руку „аракъ”

т. е. кумысъ или кислое молоко, съ чашкой, на которую пой-

шаны два „хадака“, а въ лгЬвую—чашку съ виномъ и подносить кь

старше,цу гостю все, что и.мЈ;еть въ рукахъ; гость въ это время

спрашиваеть: „тун, что такое?” Женихъ ему отв±чаетъ: „Орол-

санъ брро арилдакъ: прэсэнъ аЈьчинъ буцадакъ”, т. е. дождь

идетъ, гости уЬдутъ, —потому и подносить дв'ь

чашки съ кумысомъ и виномъ и два „хадака” , первую для угоще-

а вторую на такое женихъ подносить каж-

дому изъ гостей, сколько бы ихъ ни было (у состоятельныхъ бы-

ваеть до 50 челов±къ), т. е. вс•Ьмъ по дњЬ чашки и два „хадака“.

Посл± этого обносятъ гостей чаемъ, а потомъ угощаютъ мясомъ

и виномъ.

Но прелые wh.Mb угощать мясомъ, подносят» старшему изъ го-

стей, „хадынъ-туру“ (человЬкъ, тысяцкаго, таковые бы-

вають съ- об±ихъ сторонъ), сначала овечью голову, получивъ ко-

торую, хадынъ - туру обр±зываеть у нея уши, губы п всеЬ

части, а потомъ возвращаетъ обратно тому, мо ее подалъ.

Иногда приглашаютъ особаго челов±ка для угоще:йя•, онъ дол-