Въ день выдачи калыма, назначаемый также по юшгамъ, при-
глашаютъ съ об±пхъ сторонъ ламъ для совершенЈя молитвъ; читая
молитвы въ юртахъ жениха и нев±сты, ламы выражаютъ брачущимся
полнаго и
Съ обеЬпхљ сторонъ приглашаютъ родственниковъ, кромв жен-
щпнъ (эти пе присутствуютъ при киыма).
Дождавшись назначеннаго часа, со стороны нев±сты вьтЬзжаютъ
гости для калыма, а со стороны жениха для встр±чи ихъ;
партй1 встр±чаются около юрты жениха, кь которой подъ±з-
жаютъ уже в.м±стЬ.
По кь жениху гости не сходятъ съ пока не услы-
шать вопросовъ: откуда? куда Фдете и зач±мъ? отв±ча-
ютъ: „Буху мори, будунъ эбыртэй шара, агуланъ чинэгэ
маха идэя, на.гурушь чинэгэ архи агул плджп ирилэ би”, т. е.
коней съ кр±пкими ногами, быковъ съ толстыми рогами поймать,
мяса • съ гору, вино пить съ что отецъ жениха п
родные отй±чаютъ: „ЈДзуб;ь ноинъ• — ургутъ бэлэнъ", • т. е.
вгЬрно, гости, просимъ, все готово.
Когда прЊхавшЈе сходлтъ съ лошадей и садятся на улищЬ
около юрты въ кружокъ, женихъ беретљ въ правую руку „аракъ”
т. е. кумысъ или кислое молоко, съ чашкой, на которую пой-
шаны два „хадака“, а въ лгЬвую—чашку съ виномъ и подносить кь
старше,цу гостю все, что и.мЈ;еть въ рукахъ; гость въ это время
спрашиваеть: „тун, что такое?” Женихъ ему отв±чаетъ: „Орол-
санъ брро арилдакъ: прэсэнъ аЈьчинъ буцадакъ”, т. е. дождь
идетъ, гости уЬдутъ, —потому и подносить дв'ь
чашки съ кумысомъ и виномъ и два „хадака” , первую для угоще-
а вторую на такое женихъ подносить каж-
дому изъ гостей, сколько бы ихъ ни было (у состоятельныхъ бы-
ваеть до 50 челов±къ), т. е. вс•Ьмъ по дњЬ чашки и два „хадака“.
Посл± этого обносятъ гостей чаемъ, а потомъ угощаютъ мясомъ
и виномъ.
Но прелые wh.Mb угощать мясомъ, подносят» старшему изъ го-
стей, „хадынъ-туру“ (человЬкъ, тысяцкаго, таковые бы-
вають съ- об±ихъ сторонъ), сначала овечью голову, получивъ ко-
торую, хадынъ - туру обр±зываеть у нея уши, губы п всеЬ
части, а потомъ возвращаетъ обратно тому, мо ее подалъ.
Иногда приглашаютъ особаго челов±ка для угоще:йя•, онъ дол-