— 37

приходится каждую д•Ьвпцу отрывать отъ нев•Ьсты сплой п прямо

выбрасывать па улицу. Мн•!; приходилось быть очевпдцемъ этой це-

pe,MoniH, когда подругъ было большо двадцати; послаппый за но-

в•Ьстой до того трудился, выбрасывал подругъ на улицу, что, когда

освободплъ пев•Ьсту, быль весь въ поту, несмотря па то, что, сто-

ялп морозы. Когда освобождена, подруги вс•Ь

разб±гаются со а посланный за руки ведетъ нев•ђсту

прямо кь лошади, а за ними сл±дуетъ одна изъ родственнпцъ,

держа въ рукахъ бурхана, „мапухо-шпрп-хото” , высоко прикрФплен-

наго на палк•Ь; женщина возетъ его па верховой лошади до юрты

жениха. Нев•Ьсту везутъ или верхомъ, или въ на лошади

той масти, которая ей сл•Ьдуетъ при при томъ па тел•ЬН;

н;ькрываютъ ее одеждой, цв•Ьта соотв•Ьтствонпаго масти

или по крайней нрпвј;шиваютъ на шубу ,Ma.TIeHbkiii лоскутокъ

такого цв•Ьта. Позади нев'Ьсты садится человеЬкъ, который держитъ

ее всю дорогу закрытою. Если неуЬсту везутъ на верховой лошади,

то завязываютъ „хадакомъ” глаза, а другой челов•Ькъ ведотъ ло-

шадь въ поводу. Эта покрышка служить будто бы для того, чтобы

нев•Ьста но могла возвратпться обратно отъ мужа, ибо она но

вид•Ьла дороги, по которой 00 увезли кь жениху. За нев•Ьстой от-

правляются остальные; не до•Ьзжал невсколько са;конъ до юрты

жонп.ха, вс•Ь останавливаются п изъ этой выбпраютъ H“h-

сколько челов•Ькъ, всо равно, сколько— лишь бы только пе было

четнаго числа; такая людей, называемая „Буханда-ороху” ,

(что значить „пороза искать погЬхалп“), увзжаетъ впередъ, а но-

в•Ьста п остальпыо дожидаются па м•ЬстЬ или куда-нибудь заТз-

жа.ють.

Выборныхъ встр'Ьчаютъ въ юртЬ жениха п спрашиваютъ, кого

пщото? T'I; отв•Ьчаютъ: Буханда ороху, т. е. пороза пщомъ: тогда

нхъ просятъ садиться, и опп усаживаются на улищГ; въ кружокъ;

старшему подносятъ большую чашку *) съ вппомъ п спрашпвають

какого пороза ищото? гости отв•Ьчаютъ: „Алтанъ эбэртэй, мунгунъ

соётэй, мунгунъ турутай, долопъ пасутай, буха бэдэрчжп байпа” ,

т. е. съ золотымп рогами, серебряпьпш клыками, серебряными ко-

[штамп семп.тђтняго пороза пщемъ. Тогда подпосятъ эту же боль-

шую доровшшую чашку и спрашпвають: но этотъ? Гости всев въ

*) Чап:ка очень большо:1 величины, миски.