саратовскаго уЬзда, Елеазара Карамышева
сложенныя имъ п±сни объ крестьянъ
при Александр± П; языкъ этихъ п±сенъ съ
небольшою прим±сью церковно-славянскихъ и малорус-
скихъ словъ, напримеьръ: „аще, горщокъ, маетъ, увсё, усев,
уставалъ, хата. “
Въ Р'ћчи саратовскихъ малоруссовъ уже н±тъ мно-
гихъ словъ, встргЬчающихся въ коренныхъ малорусскихъ
онтЬ замгЬнены соотв±тствующими обще-
русскими. Зам±чательно, что малоруссы забываютъ имен-
но т'ь слова, которыя ихъ предками были заим-
ствованы отъ инородцевъ,—причина—понятна: подоб-
ныя слова не им±ютъ корней въ малорусскомъ сло-
вар±. Въ настоящее время ртЬчь малоруссовъ, живущихъ
въ саратовской настолько сблизилась съ обще-
русской, что говоръ можно отно-
сить кь числу великорусскихъ говоровъ, а не малорус-
скихъ. CapaT0Bckie малоруссы сами сознаютъ это, говоря,
что они скоруЬе поймутъ русскаго (великорусса), Ч'Ьмъ
полтавскаго или кЈевскаго хохла. Обь украИнофильскихъ
книжоннахъ, въ родгЬ Тараса Шевченко,
малоруссы выражаются вполнгЬ презрительно: „ ни по-русски,
ни по-хохлацки.“
малоруссовъ съ великоруссами—отрадно и
поучительно, — выводъ отсюда возможенъ только одинъ:
всякое племя, поставленное въ одинаковыя съ
саратовскими малоруссами, т. е. окруженное сплошнымъ
великорусскимъ рано или поздно ру-
если хотите, законъ. Въ
силу этого закона племена вятичей и радимичей
растворились въ русскомъ морф, обрус'Ьли мордва, чувашй,
мещеряки и отчасти армяне (наприм'Ьръ
изв±спые подъ именемъ армянскихъ хохловъ) и саратов-
Ckie татары (въ саратовско-татарскомъ говореЬ больше