саратовскаго уЬзда, Елеазара Карамышева

сложенныя имъ п±сни объ крестьянъ

при Александр± П; языкъ этихъ п±сенъ съ

небольшою прим±сью церковно-славянскихъ и малорус-

скихъ словъ, напримеьръ: „аще, горщокъ, маетъ, увсё, усев,

уставалъ, хата. “

Въ Р'ћчи саратовскихъ малоруссовъ уже н±тъ мно-

гихъ словъ, встргЬчающихся въ коренныхъ малорусскихъ

онтЬ замгЬнены соотв±тствующими обще-

русскими. Зам±чательно, что малоруссы забываютъ имен-

но т'ь слова, которыя ихъ предками были заим-

ствованы отъ инородцевъ,—причина—понятна: подоб-

ныя слова не им±ютъ корней въ малорусскомъ сло-

вар±. Въ настоящее время ртЬчь малоруссовъ, живущихъ

въ саратовской настолько сблизилась съ обще-

русской, что говоръ можно отно-

сить кь числу великорусскихъ говоровъ, а не малорус-

скихъ. CapaT0Bckie малоруссы сами сознаютъ это, говоря,

что они скоруЬе поймутъ русскаго (великорусса), Ч'Ьмъ

полтавскаго или кЈевскаго хохла. Обь украИнофильскихъ

книжоннахъ, въ родгЬ Тараса Шевченко,

малоруссы выражаются вполнгЬ презрительно: „ ни по-русски,

ни по-хохлацки.“

малоруссовъ съ великоруссами—отрадно и

поучительно, — выводъ отсюда возможенъ только одинъ:

всякое племя, поставленное въ одинаковыя съ

саратовскими малоруссами, т. е. окруженное сплошнымъ

великорусскимъ рано или поздно ру-

если хотите, законъ. Въ

силу этого закона племена вятичей и радимичей

растворились въ русскомъ морф, обрус'Ьли мордва, чувашй,

мещеряки и отчасти армяне (наприм'Ьръ

изв±спые подъ именемъ армянскихъ хохловъ) и саратов-

Ckie татары (въ саратовско-татарскомъ говореЬ больше