русск. деЬвчёнка, ревка, с•Ьдло, стрећла" южно-

великорусск. „бижитъ, дивчёнка, рика, сидло, сидельце,

стрила"=малорус.с. „бижить, дйвчина, дивч{та, рака, ричка,

сипло, сидельце, стрила; “

2) обще-русск. е=южно-вели•

корус.с. и малорусс. и,--наприм'Ьръ: обще-русс. „ведро,

ведёрко. жена, южно-великорусс. „видёрка, жинб"

(дательный падежъ) - малорусс.

„видро, видерце, жинка,

ЖИНКА“ (множ. число); 3) обще-русс. 0=-южно-валикорусс.

щ ы малорусс. и, —напримгьръ: обще-русс. „вихорь, пой-

мали, позволь“: южно-великорусс.

„вихирь, вихирю, пы-

мали, пызво.ль" сравн. малорусс. ,винъ, вилъ, кинь,

малы“; 4) обще-русс. г южно-великорусс. и малорусс. 3,—

напримј;ръ обще-русс. „въ лугахъ, въ

великорусс. „въ лузяхъ, во лузяхъ" сравнит. малорусс.

„у лузи, у дорози;" 5) обще-русс. з=южно-великорусс. и

малорусс. обще-русс. „дразнить, роза”—

малорусс. „дражнити, рожа" сравн. южно-великорусск.

„дружья"; 6) обще-русск. к южно-велржорусс. и малорусс.

обще-русс. „бурлаку,

„бур.лаци, собаци", сравнит. южно-великорусс. „при го-

ловци"; 7) обще-русс. с=южно-великорусс. и малорусс. з,

— напримТръ: обще-русс. „съ, сбить, срадоваться"=мало-

русс. ,.зъ, збити, южно-великорусс. „збить,

зрадовацца, зрадовалася". Южно-великорусское аканье и

и малорусское оканье обыкновенно считаются существен-

ными южно-великорусскаго говора отъ мало-

русскаго вполнгЬ неосновательное MH'BHie: зачатки

аканья можно ВСТР'ЬТИТЬ въ малорусскомъ а слу-

чаи оканья можно наблюдать въ южно-великорусскомъ

говор±. Прим'Ьрьт: 1) малорусс. „багАто, багатый, заба-

жать, можна" вмћсто „богато, богатый, забожать, можно“

2) южно-ве.ликорусс. „кбтюцца, тбщитъ, не утбйте" ВМФ-

сто , катятся, тащить, не утаите“. Вообще причина аканья

естественная близость звуковъ: о и а,-—