русск. деЬвчёнка, ревка, с•Ьдло, стрећла" южно-
великорусск. „бижитъ, дивчёнка, рика, сидло, сидельце,
стрила"=малорус.с. „бижить, дйвчина, дивч{та, рака, ричка,
сипло, сидельце, стрила; “
2) обще-русск. е=южно-вели•
корус.с. и малорусс. и,--наприм'Ьръ: обще-русс. „ведро,
ведёрко. жена, южно-великорусс. „видёрка, жинб"
(дательный падежъ) - малорусс.
„видро, видерце, жинка,
ЖИНКА“ (множ. число); 3) обще-русс. 0=-южно-валикорусс.
щ ы малорусс. и, —напримгьръ: обще-русс. „вихорь, пой-
мали, позволь“: южно-великорусс.
„вихирь, вихирю, пы-
мали, пызво.ль" сравн. малорусс. ,винъ, вилъ, кинь,
малы“; 4) обще-русс. г южно-великорусс. и малорусс. 3,—
напримј;ръ обще-русс. „въ лугахъ, въ
великорусс. „въ лузяхъ, во лузяхъ" сравнит. малорусс.
„у лузи, у дорози;" 5) обще-русс. з=южно-великорусс. и
малорусс. обще-русс. „дразнить, роза”—
малорусс. „дражнити, рожа" сравн. южно-великорусск.
„дружья"; 6) обще-русск. к южно-велржорусс. и малорусс.
обще-русс. „бурлаку,
„бур.лаци, собаци", сравнит. южно-великорусс. „при го-
ловци"; 7) обще-русс. с=южно-великорусс. и малорусс. з,
— напримТръ: обще-русс. „съ, сбить, срадоваться"=мало-
русс. ,.зъ, збити, южно-великорусс. „збить,
зрадовацца, зрадовалася". Южно-великорусское аканье и
и малорусское оканье обыкновенно считаются существен-
ными южно-великорусскаго говора отъ мало-
русскаго вполнгЬ неосновательное MH'BHie: зачатки
аканья можно ВСТР'ЬТИТЬ въ малорусскомъ а слу-
чаи оканья можно наблюдать въ южно-великорусскомъ
говор±. Прим'Ьрьт: 1) малорусс. „багАто, багатый, заба-
жать, можна" вмћсто „богато, богатый, забожать, можно“
2) южно-ве.ликорусс. „кбтюцца, тбщитъ, не утбйте" ВМФ-
сто , катятся, тащить, не утаите“. Вообще причина аканья
естественная близость звуковъ: о и а,-—