Cr.
Ст. 2. пи"тен
въ арабскомъ
у Врун-
ез (ст. 1).
ГРЕЕО-РИМСЕОВ ПРАВО.
въ другяхъ, то-нть, въ сирЈйскихъ в арабскихъ изводахъ. Такъ.
наприм•Ьръ, въ npenc.I0BiB у Вахтанга говорится: „ибо ни у кото ве
было письма до Мо•ееаИ, а въ ариянскоиъ извод± такъ, какъ онъ
пердавъ у Брунса: niemand топ 1hnen ein Buch oder elne Тсв-
dit10n hatte Cupiickie и apa6c.kie изводы въ этомъ
0TB0iueBiB ближе кь Вахтангову тексту: у нихъ, по передач•Ь Брунса.
говорится: ndenn kein Volk hatte eine Schrift oder ein Buch vor Мо-
Но изъ 3Toro отвшдь не сл%дуеть, чтобы по всему своему ха-
рактеру н первая часть армянскихъ законовъ Вахтав-
гова была ближе въ сиртскимъ и арабскому изводамъ си-
ртско-риискаго юридическаго сборника, кь армянскому по
Брунсу. вь npeAHcj0BiB столь незначительны, что Вахтан-
говъ тексть, приведенный у Брунса, можно считать за одинъ изводъ.
Чт касается виихъ законовъ, то при ближайшемъ разсмотрт:ии ихъ
мы не можемъ не щјйдти кь что у Вахтанга и Брунса
мы и“енъ съ одвииъ и тЬмъ же изводомъ. Прежде всего, какъ
тексть у Брунса, тавъ и первая часть армянскихъ заво-
новь у Вахтанга ии±ють одно и то же число статей, а именно 150,
между т•Ьиъ кавъ въ сиршскоиъ текст± (лондонской рукописи) ихъ
127, въ сврШскоиъ текстЬ (парижскоИ рукописи) 83, а въ араб-
скоп 130.
Въ доказательство только что высказаннаго нами мы
прилагаеиъ синоптическую табпцу текстовы Вахтангова и армян-
ст. 18
Ст. 13
ст. и
ст. и
ст. 15
ст. 16
ст. 16
ст. 16
ст. 17
ст. 17
ст. 18
сг. 18
ст. 19
ст.
ст. И)
ст. 21
ст. 21
рт. 22
ст. 22
ст. 23
ст. 23
ст. и
ст. 24
ст. 12
ст. 12
ст. 25
ст. 25
89
скаго у Брунса и Захау.
Арап— закомм .ApuncziB
уло- cupiicxo-
морит у Впвса
Аримск" шкояы Армяясх$В т
уп. риска ш
у Вруни
и Зату.
ст.
ст.
ст.
ст.
ст.
ст.
ст.
и Заау.
ст.
от.
ст.
ст.
ст.
Ст.
Ст.
4
5
6
7
8
9
2
б
6
7
8
9
19