Cr.

Ст. 2. пи"тен

въ арабскомъ

у Врун-

ез (ст. 1).

ГРЕЕО-РИМСЕОВ ПРАВО.

въ другяхъ, то-нть, въ сирЈйскихъ в арабскихъ изводахъ. Такъ.

наприм•Ьръ, въ npenc.I0BiB у Вахтанга говорится: „ибо ни у кото ве

было письма до Мо•ееаИ, а въ ариянскоиъ извод± такъ, какъ онъ

пердавъ у Брунса: niemand топ 1hnen ein Buch oder elne Тсв-

dit10n hatte Cupiickie и apa6c.kie изводы въ этомъ

0TB0iueBiB ближе кь Вахтангову тексту: у нихъ, по передач•Ь Брунса.

говорится: ndenn kein Volk hatte eine Schrift oder ein Buch vor Мо-

Но изъ 3Toro отвшдь не сл%дуеть, чтобы по всему своему ха-

рактеру н первая часть армянскихъ законовъ Вахтав-

гова была ближе въ сиртскимъ и арабскому изводамъ си-

ртско-риискаго юридическаго сборника, кь армянскому по

Брунсу. вь npeAHcj0BiB столь незначительны, что Вахтан-

говъ тексть, приведенный у Брунса, можно считать за одинъ изводъ.

Чт касается виихъ законовъ, то при ближайшемъ разсмотрт:ии ихъ

мы не можемъ не щјйдти кь что у Вахтанга и Брунса

мы и“енъ съ одвииъ и тЬмъ же изводомъ. Прежде всего, какъ

тексть у Брунса, тавъ и первая часть армянскихъ заво-

новь у Вахтанга ии±ють одно и то же число статей, а именно 150,

между т•Ьиъ кавъ въ сиршскоиъ текст± (лондонской рукописи) ихъ

127, въ сврШскоиъ текстЬ (парижскоИ рукописи) 83, а въ араб-

скоп 130.

Въ доказательство только что высказаннаго нами мы

прилагаеиъ синоптическую табпцу текстовы Вахтангова и армян-

ст. 18

Ст. 13

ст. и

ст. и

ст. 15

ст. 16

ст. 16

ст. 16

ст. 17

ст. 17

ст. 18

сг. 18

ст. 19

ст.

ст. И)

ст. 21

ст. 21

рт. 22

ст. 22

ст. 23

ст. 23

ст. и

ст. 24

ст. 12

ст. 12

ст. 25

ст. 25

89

скаго у Брунса и Захау.

Арап— закомм .ApuncziB

уло- cupiicxo-

морит у Впвса

Аримск" шкояы Армяясх$В т

уп. риска ш

у Вруни

и Зату.

ст.

ст.

ст.

ст.

ст.

ст.

ст.

и Заау.

ст.

от.

ст.

ст.

ст.

Ст.

Ст.

4

5

6

7

8

9

2

б

6

7

8

9

19