111

56. сдовдгь гпчасххй, пдвхтса вт

иввсхой ввядхотвхв подъ N3 CLXXI in 40, ва ву-

:хдгв, въ два стодвца, ва 394 хвстахъ.

Нђмъ составлень атошъ Словарь, неизвђсшно.

переводъ Гречеснихъ словъ , между-

строчный, шольжо на первыхъ птпнаддати ли-

сшахъ. шенсшъ ошносишся XIV вђну,

CaaBHHcRiH приписки могушъ быть начала XV.

О формђ бунвъ Славянскихъ замђшимъ: наиб пи—

шешся гервь v, Ч двояко у и Д еры ы, i всегда

безъ шочни, встрЬчаешся и иже.

Дурихъ назвалъ эшошъ Словарь Грено-Болгар—

но весьма

снимъ, Graeco—Bulgaricum

основательно доказалъ, что слова впи—

саны въ него Р Усскимъ, а не Болгариномъ

Для

образца приведу нђснольно словъ : лоре, ара-

про; , неразуме , Hei.uytgei cmpnxz,

dPinto; незастрљденз , 80 xciggwo; ептр тахо нр

застрплен, украшает, типнуоу кротон, ОЕУОТ вТо,

серпшент бес свпта творилта,

серЭзноа неразу.иье, средь рабыни новыл,

6“P8iu; бес септа.

На вшоромъ лисшђ написано новою руною, что

Словарь нупленъ въ НонсшанптинополЬ Бусбеномъ.

Это шошъ самый Бусбекъ (Augier Ghislen von Bus—

becq), ношорыЙ быль опшравленъ посломъ Со-

лиману П, вскорђ послђ 1554, и пробылъ тамъ до

1562 года; онъ собралъ болЬе сша рукописей Г ре—

чеснихъ и принесъ ихъ въ даръ ВЬнсжой

шекђ» Въ Несселевомъ рукописей этой

сжазано о Греческомъ Словарђ шольно

слЬдующее: CLXXI. codex manuscriptus philosophicus

* Bibliotheca Slavica р. 270.

Instit. linguae Slavicae р. хххх.