111
56. сдовдгь гпчасххй, пдвхтса вт
иввсхой ввядхотвхв подъ N3 CLXXI in 40, ва ву-
:хдгв, въ два стодвца, ва 394 хвстахъ.
Нђмъ составлень атошъ Словарь, неизвђсшно.
переводъ Гречеснихъ словъ , между-
строчный, шольжо на первыхъ птпнаддати ли-
сшахъ. шенсшъ ошносишся XIV вђну,
CaaBHHcRiH приписки могушъ быть начала XV.
О формђ бунвъ Славянскихъ замђшимъ: наиб пи—
шешся гервь v, Ч двояко у и Д еры ы, i всегда
безъ шочни, встрЬчаешся и иже.
Дурихъ назвалъ эшошъ Словарь Грено-Болгар—
но весьма
снимъ, Graeco—Bulgaricum
основательно доказалъ, что слова впи—
саны въ него Р Усскимъ, а не Болгариномъ
Для
образца приведу нђснольно словъ : лоре, ара-
про; , неразуме , Hei.uytgei cmpnxz,
dPinto; незастрљденз , 80 xciggwo; ептр тахо нр
застрплен, украшает, типнуоу кротон, ОЕУОТ вТо,
серпшент бес свпта творилта,
серЭзноа неразу.иье, средь рабыни новыл,
6“P8iu; бес септа.
На вшоромъ лисшђ написано новою руною, что
Словарь нупленъ въ НонсшанптинополЬ Бусбеномъ.
Это шошъ самый Бусбекъ (Augier Ghislen von Bus—
becq), ношорыЙ быль опшравленъ посломъ Со-
лиману П, вскорђ послђ 1554, и пробылъ тамъ до
1562 года; онъ собралъ болЬе сша рукописей Г ре—
чеснихъ и принесъ ихъ въ даръ ВЬнсжой
шекђ» Въ Несселевомъ рукописей этой
сжазано о Греческомъ Словарђ шольно
слЬдующее: CLXXI. codex manuscriptus philosophicus
* Bibliotheca Slavica р. 270.
Instit. linguae Slavicae р. хххх.