70 —
ушла кь своимъ родственникамъ, а молодому челов±ыу стару-
ха приказала отправиться кь давк'Ь торговца, и когда тотъ спро-
ситъ его, куда хЬвалъ онъ свой купленный бешметь, то пусть
что онъ его прожегъ въ н%сколькихъ м±стахъ и от-
даль починить ей, старух±. Молодой челов'Ькъ исполнилъ все
въ точности. Торговецъ посылаетъ за старухой; та явилась и
на вопросъ, у ней ли бешмегъ такого-то чедойка, отв%тила ут-
вердцтедьно, но прибавила, что съ этимъ бешметомъ случи-
лась маленькая она пошла съ нимъ кь жень торгов-
ца, по своей разс±янности чтобы подыскать лоскуты для по-
чинКи; въ разговор± она куда-то положила бешметъ и ушла
домой, а теперь и не знаетъ, онъ находится.
«Проклятыя твари! черезъ васъ я страшно оби$лъ свою
неповинную жену.» Сказавъ это: онъ вынесъ изъ лавки зло-
получный бешметъ и бросилъ его.
Окончивши разеказъ, придворный почтительно и съ низ-
кимъ поклономъ обратился кь царю со словами: «итакъ,
государь, гы видишь, какъ женщины коварны и поэтому до-
в±ряться ихъ клятвамъ и наговорамъ опасно и несправедливо».
Царь согласился съ доводами придворнаго и отуЬнидъ
казнь сына.
Узнавши объ этомъ, царица съ плачешь и рьтдакйемъ ври-
Лакала кь мужу и настойчиво требовала казни
надъ пасынкомъ. Царь, страстно жену, поддался ея
и отм'Ьнидъ второе тогда придворные вто-
гичко заступились за царевича предъ отцомъ, а въ доказа-
тельство коварства женщинъ второй придворный разсказалъ
царю сл±дующее.
—Жили мужь и красавица жена. ПослВдняя завела лю-
бовныя шашни съ и сыномъ. Однажды,
когда мужа красавицы не было дома, посылаетъ
сына узнать, дома-дп тотъ. С..ынъ пошелъ и долго миловался
съ красавицею. Наскучило отцу ждать сына; онъ самъ по-
шелъ, Засдышавъ шумъ у дверей, молодая женщина втолквула
молодого любовника въ другую комнату и потомъ впустила кь
с ей состда— отца. Этотъ уже заран±е предвку-
шаль предстоящее любовное наслажденье, но,
увы, ему
это -це удалось: опять послышался тушь, на этотъ разъ
быль мужь хозяйки. Инстинктивно догадавшись о приход
%мужа, находчивая красавица не растерялась; она ставить