— 74
—«Напрасно ты трудился, .это дерево въ нашей стран± ни
почемъ и имъ печи топятъ», сказала рабыня и досовЬтовада
ему завхать въ ближайшпћ домъ, кь ея господину, сама
ситшила домой предупредить хозяина. по Yka3aHiH)
р[быни за±халъ во дворъ, Хозяинъ дома, чтобы показать де-
шевизну сандала, затопилъ печку и бросилъ туда н%сколько
маленькихъ кусковъ сандалу. Опечалился нашь продавецъ, но
хозаинъ его успокоилъ, говоря, что купить у него сандаль и
дастъ ему полный чинакъ того, что онъ пожелаетъ.
Сейчасъ-же высказать свое не могъ;
нужно было это д±.ло хорошенько обдумать. Чужестранецъ от-
правился по городу и все думалъ о томъ, что бы онъ могъ
потребовать за свой сандаль. Навстрћчу ему попадаются два
они остановили его и говорятъ: «Ты то намъ и
нуженъ. Мы съ тобою • держали дари и условились, Уито про-
играетъ, тотъ до.лженъ иди выпить всю морскую воду, или
отдать все свое Ты проигралъ, но такъ какъ мор-
скую воду не можешь выпить, то обязанъ отдать намъ все
свое если же отказываешься, то мы будемъ судить-
ся съ тобою по rnapiaTY Пошелъ дальпте чужестранецъ и
встрћчаетъ челов%ка безъ одного глаза; онъ его останавлива-
еть и говорить: «ты-то и нуженъ; ты укралъ мой глазъ
и ce6t его вставилъ, возврати его, въ противномъ случа'Ь я
возьму все твое состошйе, если ты не дашь, то я потребую
тебя на судь по
Призадумался продавецъ сандала. Онъ встртчаетъ старуху
и просить ея соввта. Та поохала-цоохала и показала ему на
одну невзрачную саклю, около которой толпился народъ.—
«Тамь живетъ старый эфенди; иди туда и прислушайся кь
его можетъ быть они теб помогутъ»,
Пошелъ путешественнихъ кь саклТ эфенди и прЈютидсћ
въ такомъ МТи:тгЬ, чтобы все слышать, но чтобы его никто не
замЈ;тилъ.
Приходить хозяинъ, у котораго остановился продавецъ
сандала, и говорить эфенди: «Я сегодня приторговалцъ арбу
сандала и об%щалъ дать продавцу полный чинакъ того, что
онъ самъ пожејаетъ. Если будемъ судиться, помоги унт,
эфенди
—«Дуракъ, сказајљ эфенди, ты с#дадъ себ большое
зло и можешь дишит;ся всего своего что, если про-