— 223 —
nuations et de repr6sentations de tout genre, directes ои indi-
rectes. Sur les оп т'а r6pondu que. dans la fortune
et l'opulence de votre maison vous pourriez toujours trouver les
ressources qui vous manquaient; stu• les autres оп а fait la
sourde oreille. J'ai donc• cru devoir remettre le tout l'arran-
gement, qui se ferait рат rapport аих afaires, de Pologne. Еп
efet, si la Prusse cesse d'&tre r6calcitrante, се qui va se d6ci-
der incessamment, се sera le moment de revenir la charge,
et j'ose vous еп promettre tout le succbs d6sirable. Prenez ра-
tience, топ bon ami; је puis yous dire: imitez-moi; car il faut
que vous sachiez, que malgr6 tout се que dans l'610ignement та
position а ри avoir de brillant й, vos уеих, је continue пе
vivre que d'esp6rance, les r6alit6s se bornant la seule maison
et аих deux .cordons qu'on т'а donn6s, et l'une et l'autre sont
ипе vraie charge pr6sent.
С.-Потербургъ, 26 1795.
Le comte de Mussai, qui т'а remis votre lettre,
•топ cher ami, т'а trouv6 malade... Cela пе m'emp&chera pas
cependant de proftel' de cette occasion роит r6pondre amplement
non-seulement cette lettre-ci, mais aussi toutes vos ртёсб-
dentes...
Је commencerai par le plus press6 1), qui est de vous ras-
surer sur de m6contentement qu'on vous avait t6moign6
рат rapport la prolongation du s6jour des troupes autrichien-
nes еп Wolynie. • Оп пе vous еп voulait pas directement, mais
оп а cru que, сотте la lettre passait рат ип courrier autri-
chien, les expressions qu'on у trouvait ajouteraient l'opinion
de l'importance qu'on attachait chez nous la chose. Аи reste
vous pouvez у 6tre parfaitement tranquille sur l'id6e qu'a l'Im-
p6ratrice de votre zble, de votre activit6 et de votre grande
intelligence. Elle vous rend p1einement justice tout 6gard et
paraft dispos6e vous le t6moigner de toutes les ех-
cept6 celle, dont vous avez peut-etre le p1us de besoin: је veux
dire l'augmentation de votre traitement, sur lequel j'ai fait toutes
sortes de repr6sentations directes et indirectes. Оп а toujours
P011du que de tous сеих, qui sont dans la сапЈёте, personne n'6tait
moins dans le cas рат sa propre fortune de solliciter des secotu•s de се
genre: Еп пе perdant clans la suite аисипе des occasions de revenir
1) Эта часты письма напечатана въ русскомъ переводгђ въ III т, стр. 191.