Изъ всего вышесказаннаго вытекаетъ наша обязанность выяснить
ту пользу, которую Схельтема извлекъ изъ Меермана, и привести под-
робныя 9kaaaHiH на случаи первымъ писателемъ данныхъ,
сообщаемыхъ вторымъ. Эта обязанность облегчится предварительнымъ,
весьма краткимъ, спискомъ труда о Петр± Саар-
дамскаго мироваго судьи, труда, который появился въ печати три раза
ПОДЪ сл±ддющими ПОДЛИННЫМИ 3ar•JlaBiHMvt:
1. Яковъ Схельтема. Петръ Императоръ
въ и въ Заандам± въ 1697 и 1717. Амстердамъ, 1814,
2 тома. 4 Мг. Jacobus Scheltema. Peter de Groote, keizer van Rusland,
in Holland еп te Zaandam in 1697 еп 1717. Те Amsterdam, bij Hendrik
Gartman, 1814).
ll. и изображенныя въ ихъ взаимныхъ
г. ЯковомъСхсл ьтемою. Амстердамъ. 1817— 1819. Атома.
( Rusland еп de Nederlanden. beschouwd in derselver wederkeerige betrek-
kingen door Мг. Jacobus Scheltema. Те Amsterdam, bij Hendrik Gartman,
1817—1819,.
Ill. анекдоты о Петр1; Великомъ и о его пре-
въ и въ въ 1697 и 1717 гг.,
Я. Схельтемы. переведено Н. П. Мельманомъ„ Лозанна, 1842.
;'Anecdotes Historiques sur Pierre [е Grand et sur ses vogages еп Hollande
et Zaandam dans 1es annd•es 1697 et 1717, раг Scheltema, traduit
par N. Р. Mailman 1'. Lausanne, lmprimeric et dc Магс
dditeur, 1842'.
Такъ какъ переводъ воспроизводить цђликомъ лишь
первое трдда Схельтемы. то мы преимущественно въ
виду •г4 два которыя появились на голландскомъ язык•ћ. Главное
первой книги «[1стр•ь и т. Л. • заключается въ под-
•.aHieM-". нь ••иги4; источникон1. Нот-ъ, чт.) гонариггя этомт, ката.аН: [и) пиноду книги
еп de NederI•nden: • Очень ]Ь'ЧТЕННос сочинены», на П“.д.лшмЫк1, ст. ко-
торыми автер•ь случай познакомиться архивам. Саа1иьама и, [п. Гааги, снхго
труда онт выяснить причины и.к•т..яннага Петра Не.мкаго кт. и
сообщить о пребывати этого [харя на Саардамсхнхъ и Амстердамскик•ь Распространивъ
своей задачи, Схельтема. но втоумт. илданш cwn•ii квт“. исторјю
взаимныкъ сношен'й рисс'и ст. Геплланјџей ст. воире•јн романивыхт, смерти Петра Великаго, Этотъ
вченыЙ авторт. подвергся упреку преинеличен'н гордости, • Ггкыан;јн кчклыбелью
сланы Петра Великаго и его родины. ; нь эти“ которыми Схиьтема оканчивает“ снос сочи-
HeHie. нельзя не признать н4:которой “81взятогти мысли. но этот]. небти,ишЙ недостатокъ нисколько не
лишаетъ трут, того автора его исторически“, достаижтнт.• (Петр. Великт въ иностранной
литератдрЬ, стр. подъ
1) Варя.аовъ (Истор'я Петра Великаго. т, 111, ирим±чанје стр. называет-т переводчика мктл“
шань (Muilman). Но это явная опечатка,