пом±щено въ Французской Надкъ подъ 1725 годомъ
и напечатано въ Амстердамскомъ въ 1732 году 1). Этотъ сборникъ
р±чей, произнесенныхъ французскими академиками въ отъ
1692 до 1754 года, составляеть Голландскую перепечатку первоначальнаго
Парижскаго Начало р±чи о Петр± сл±ддющимъ образомъ оправ-
дываелљ поводь ея въ честь иностраннаго государя: «Не
было прим±ра, чтобы прославляла какого либо Государя, про-
славляя въ лиц± Его, есть ли можно такъ сказать, одного изъ своихъ чле-
новь;—и cie самое возлагаеть на меня долгь предув±домить, что я изобра-
жать буду покойнаго Государя не иначе, какъ Академика, но Академика—
Монарха, положившаго ocHOBaHie наукамъ и художествамъ въ (ЈШИРНЫХЪ
странахъ Своего владычества: и есть ли буду изображать Его, какъ Героя
и Завоевателя, то единственно потому, что воинское искусство есть одно
изъ т%хъ, коимъ онъ надчилъ своихъ подданныхъ» 2), Петръ как;
изв±стно. при своемъ Парижа въ 1717 году быль выбрань чле-
номъ тамошней Надкъ, которая въ 1 725 году оказала ему та-
кимъ образомъ посмертный почеть похвальною р±чью Фонтенеля.
Петра Великаго, вышедшая въ 1742 году, безъ имени авто-
ра, въ Амстердамћ з), принадлежитъ перд Мовильона, какъ это оказывается
изъ Словаря Анонимовъ Барбье 4). Кь тексту приложены доку-
менты подъ ьства (Preuves), пом±щенныя въ том•ћ
1) de гоуа'е des “ieaces, bdition d•Amsterdam, 1732, cha pierre Mor1ier (аппёе 1725,
раба —172, аи Сиг pierre 1). русск'Й переводъ р•Ьчи фоктенеля подъ заглав“ъ: Похвааьное
слово Императорв Петру Великому, прннилежац'й А. Воннова, нышеаъвт. Москв± въ 1807 г.
и напечланъ Нкнверсктетской типогр*и in 8'. (Шмдрао, Пегръ Вели“ въ русской антерпвр±,
С: Пб. 1889 г., стр. 39, прим. 2).
Сотте iI eSt SanS ехетр1е que 1•Acadbmie ait fait Тип еп faisant, Si оп 1е dire,
celui d'un de SeS membres, sommes 0bli#s d'avertir дие nous Пе regardemns lefeu Сиг qualh&
d•Acad6micien, mais d'Acad&micien R09 et Етрегемг, qui а 6tab1i 1es sciences et Ies artS darIS les vastes btats
de domination; е: quand пош le гедаг"егоп; сотте ип диегбег е! сотте conqu&ant, Се пе sera
des Sciences, 1725, раде Переводъ Воиноаа, стр. 5—6).
з) Histoire de [-'ierre зигпоттё 1е Grand, Ams1erdam et LeipZi9, MDCCXLII; вышло въ двуо изда-
HiRXb, in въ шюмъ и in 12• въ трекъ томит.
Е. Mauvi110n (ВагЫег, Dic1ionaaire des ouwageS anonymes, т. И, стр. 730; Пегръ Велик'Й въ
инхтранной лператн#, стр. 51, 17). Элеазаръ Моанюьонъ, переводчикъ, грамматиеъ, исторнкъ, ро-
дмся 1712 г. въ Прованс±, вмеръ въ ЛейпцнЊ въ 1779 г. Вдадившксь въ юности въ
РВИЪ тамъ урюки францнаспго языка, позик0МмсЯ съ фрмрихомъ Августомъ, Саксон-
скинь и корень Псмьскимъ, который предоставит ему своего секртаря. Зат4мъ онъ препо-
џвИЪ французскт языкъ въ Брыншвейгскомъ Каролкндм± наконецЪ въ Лейпцигь,
виялся переводами и историческими сочкненјями. Переведя съ иностранныкъ языковъ Ксколько бею-
произведен'й н напнсавъ книП о Герман'н и руководствъ кь юнченјю фран-
цвзскато Мовмьокъ принялся Въ этой областн онт посвятнлъ трр Изне-
опнсан'ямъ принца Ев— Саксонскаго, корей фрцдрнп Виьгельма Прусскаго и Густава Адмьфа
17
2