пом±щено въ Французской Надкъ подъ 1725 годомъ

и напечатано въ Амстердамскомъ въ 1732 году 1). Этотъ сборникъ

р±чей, произнесенныхъ французскими академиками въ отъ

1692 до 1754 года, составляеть Голландскую перепечатку первоначальнаго

Парижскаго Начало р±чи о Петр± сл±ддющимъ образомъ оправ-

дываелљ поводь ея въ честь иностраннаго государя: «Не

было прим±ра, чтобы прославляла какого либо Государя, про-

славляя въ лиц± Его, есть ли можно такъ сказать, одного изъ своихъ чле-

новь;—и cie самое возлагаеть на меня долгь предув±домить, что я изобра-

жать буду покойнаго Государя не иначе, какъ Академика, но Академика—

Монарха, положившаго ocHOBaHie наукамъ и художествамъ въ (ЈШИРНЫХЪ

странахъ Своего владычества: и есть ли буду изображать Его, какъ Героя

и Завоевателя, то единственно потому, что воинское искусство есть одно

изъ т%хъ, коимъ онъ надчилъ своихъ подданныхъ» 2), Петръ как;

изв±стно. при своемъ Парижа въ 1717 году быль выбрань чле-

номъ тамошней Надкъ, которая въ 1 725 году оказала ему та-

кимъ образомъ посмертный почеть похвальною р±чью Фонтенеля.

Петра Великаго, вышедшая въ 1742 году, безъ имени авто-

ра, въ Амстердамћ з), принадлежитъ перд Мовильона, какъ это оказывается

изъ Словаря Анонимовъ Барбье 4). Кь тексту приложены доку-

менты подъ ьства (Preuves), пом±щенныя въ том•ћ

1) de гоуа'е des “ieaces, bdition d•Amsterdam, 1732, cha pierre Mor1ier (аппёе 1725,

раба —172, аи Сиг pierre 1). русск'Й переводъ р•Ьчи фоктенеля подъ заглав“ъ: Похвааьное

слово Императорв Петру Великому, прннилежац'й А. Воннова, нышеаъвт. Москв± въ 1807 г.

и напечланъ Нкнверсктетской типогр*и in 8'. (Шмдрао, Пегръ Вели“ въ русской антерпвр±,

С: Пб. 1889 г., стр. 39, прим. 2).

Сотте iI eSt SanS ехетр1е que 1•Acadbmie ait fait Тип еп faisant, Si оп 1е dire,

celui d'un de SeS membres, sommes 0bli#s d'avertir дие nous Пе regardemns lefeu Сиг qualh&

d•Acad6micien, mais d'Acad&micien R09 et Етрегемг, qui а 6tab1i 1es sciences et Ies artS darIS les vastes btats

de domination; е: quand пош le гедаг"егоп; сотте ип диегбег е! сотте conqu&ant, Се пе sera

des Sciences, 1725, раде Переводъ Воиноаа, стр. 5—6).

з) Histoire de [-'ierre зигпоттё 1е Grand, Ams1erdam et LeipZi9, MDCCXLII; вышло въ двуо изда-

HiRXb, in въ шюмъ и in 12• въ трекъ томит.

Е. Mauvi110n (ВагЫег, Dic1ionaaire des ouwageS anonymes, т. И, стр. 730; Пегръ Велик'Й въ

инхтранной лператн#, стр. 51, 17). Элеазаръ Моанюьонъ, переводчикъ, грамматиеъ, исторнкъ, ро-

дмся 1712 г. въ Прованс±, вмеръ въ ЛейпцнЊ въ 1779 г. Вдадившксь въ юности въ

РВИЪ тамъ урюки францнаспго языка, позик0МмсЯ съ фрмрихомъ Августомъ, Саксон-

скинь и корень Псмьскимъ, который предоставит ему своего секртаря. Зат4мъ онъ препо-

џвИЪ французскт языкъ въ Брыншвейгскомъ Каролкндм± наконецЪ въ Лейпцигь,

виялся переводами и историческими сочкненјями. Переведя съ иностранныкъ языковъ Ксколько бею-

произведен'й н напнсавъ книП о Герман'н и руководствъ кь юнченјю фран-

цвзскато Мовмьокъ принялся Въ этой областн онт посвятнлъ трр Изне-

опнсан'ямъ принца Ев— Саксонскаго, корей фрцдрнп Виьгельма Прусскаго и Густава Адмьфа

17

2