— 31 —

1'opzeoeHHocTim. Очевидно было, что новый хамбо-дама

сидьно расчитывадъ на эффекть. Версты за три до дацана

вотрйилъ меня (верхомъ на лошади) тшунъ-лама

и кандидатъ въ хамбы, сынъ умершаго хамбо-ламн,

Цыдынъ-Дамбаевъ. Самъ хамбо-дама встрмилъ меня

штатомъ ламъ и съ обычною музыкою за воротами дацана,

в“диво раскланялся со мною и пожаль руку зна-

вощу своему священнику 1. Никольскому.

ЗДЫ не лишне будеть дать вань H0HaTie о настоящемъ

хам6о-даМ, или в»нђе — исправляющемъ должность хамбо-

ламы 1). Чойрупъ Ванчивовъ по происхождетю вазакъ, и

Мственно для поступленЈя въ ламы уволенъ изъ вазачьто

вђдомства. Такъ вавъ прежтй хам6а-Иши-Жамсуевъ, отди-

чааљ ростомъ и дородствомъ, быль врайне пдохъ въ ум-

ственномъ я): то ширетуй Ванчиковъ, не бывши

еще хамбою, управлять вакъ хамбо-дама.

Не смотря на то, онъ, важетсш, не расчитнвадъ на

получете мђста хамбы посшђ смерти Жамсуева, потому что

пьяџый сынъ хамбы-Дамбаевъ, сјшшвомъ уважался бурятами,

вавъ хубидганъ, чтобы помимо его кому-нибудь сдђлаться

хамбою, — особенно, когда въ дш$ прежняш хамон поданъ

и приијръ преемства сына отцу 3). Можеть быть, въ этихъ-то

обстоятедьствахъ Ванчиковъ р'Ьшился заключить дружбу съ

MHcci0Hep0Mb и ивъавдддъ предъ такое pacnonzeHie

1) По русскаго языка, онъ не увержденъ еще въ дод-

жности.

2) При съ русскими, особенно съ начальствомъ, за

него, говорятъ, всегда разсуждахь переводчикъ, и потому этотъ

MueHbkii недостатокъ не всякому бросися въ глаза.

8) Когда Ванчиковъ свился хамбою, то буряты говорили, что

читвуры (6'Ьсы) вепремгЬнно задушатъ его, за то, что завяль м%сто

естественнаго преемника хамбы.