— 31 —
1'opzeoeHHocTim. Очевидно было, что новый хамбо-дама
сидьно расчитывадъ на эффекть. Версты за три до дацана
вотрйилъ меня (верхомъ на лошади) тшунъ-лама
и кандидатъ въ хамбы, сынъ умершаго хамбо-ламн,
Цыдынъ-Дамбаевъ. Самъ хамбо-дама встрмилъ меня
штатомъ ламъ и съ обычною музыкою за воротами дацана,
в“диво раскланялся со мною и пожаль руку зна-
вощу своему священнику 1. Никольскому.
ЗДЫ не лишне будеть дать вань H0HaTie о настоящемъ
хам6о-даМ, или в»нђе — исправляющемъ должность хамбо-
ламы 1). Чойрупъ Ванчивовъ по происхождетю вазакъ, и
Мственно для поступленЈя въ ламы уволенъ изъ вазачьто
вђдомства. Такъ вавъ прежтй хам6а-Иши-Жамсуевъ, отди-
чааљ ростомъ и дородствомъ, быль врайне пдохъ въ ум-
ственномъ я): то ширетуй Ванчиковъ, не бывши
еще хамбою, управлять вакъ хамбо-дама.
Не смотря на то, онъ, важетсш, не расчитнвадъ на
получете мђста хамбы посшђ смерти Жамсуева, потому что
пьяџый сынъ хамбы-Дамбаевъ, сјшшвомъ уважался бурятами,
вавъ хубидганъ, чтобы помимо его кому-нибудь сдђлаться
хамбою, — особенно, когда въ дш$ прежняш хамон поданъ
и приијръ преемства сына отцу 3). Можеть быть, въ этихъ-то
обстоятедьствахъ Ванчиковъ р'Ьшился заключить дружбу съ
MHcci0Hep0Mb и ивъавдддъ предъ такое pacnonzeHie
1) По русскаго языка, онъ не увержденъ еще въ дод-
жности.
2) При съ русскими, особенно съ начальствомъ, за
него, говорятъ, всегда разсуждахь переводчикъ, и потому этотъ
MueHbkii недостатокъ не всякому бросися въ глаза.
8) Когда Ванчиковъ свился хамбою, то буряты говорили, что
читвуры (6'Ьсы) вепремгЬнно задушатъ его, за то, что завяль м%сто
естественнаго преемника хамбы.