86

В. З. ЗАВИТВЕВйЧЪ•

первыхъ пашихъ полемистовъ противь латынянъ

уже дышутъ настоящимъ Фанатизмомъ. Такъ, вапр., препо-

добный IJeqepckii въ приписываемомъ ему посла-

кь в. кв. Изяславу о вбрћ Варяжской учить, что даты-

-,вяве ,ВСЉТћ языка пошнљйши и злљйши суть...

что его оюе ни

жидове творят, то они творят... ,

что нтьстъ жизни вљчныя

что это mamie и разбойницы

живущимг вг вљрљ латинской... ,

еванелъской притчи“. и пр. Ясно, что НЁСКОЗЬКО словъ, сни-

сходитедьно сказанныхъ греческимъ ФИЛОСОФОМЪ по адресу

латинской церкви, скорђе доказываютъ, чјмъ опровергаютъ

вашу мысль. Эта снисходительность и сдержанность, при не.

сомнћнво поздн%йшемъ разсматриваемаго ска-

3aaiB, можетъ служить доказательствомъ того, что въ источ-

ник'Ь, послужпвшемъ поводомъ кь этого сказанјя,

взмецкое посольство представлено было въ симпатичномъ

видћ, бдагодаря чему его составитель не поддался уже господ.

ствовавшему въ его время въ русскомъ духовенствтз враждеб.

ному ко веему римскому.—Нельзя не, обратить

и ва слђдующее обстоятельство. Въ самой древ-

ней (Лаврент.) лбтописной не сказано, откуда

именно приходили посичы, хотя и замгЬчено, что

они послады были папою. Въ позддћйшлхъ же СПИСКахъ

появляется что они приходили „отъ Рима“. Это

H0}IcgeBie явилось, по видимому, какъ необходимое разъяс-

HeHie того что отъ папы ес,тественнје было

придти не НЉМШМб, а римлянамг или волохалљ, т. е. итиьян2

цамъз которыхъ лђтописецъ не смђшиваетъ съ нвмдами,

Если такъ, то чвмъ же въ такомъ сдучагЬ руководствовался

составитель когда, пренебрегши точной термино-

которая такъ ясно выступаетъ у автописца, рђшился

назвать папскихъ повловъ нгьмцалш? Ему могло быть хорошо

извјстно, что послы эти приходили не изъ Итаайи, а изъ

сћвераой гдъ д%йствительно въ это время нахо-

дился дворъ Оттона lII. Представляетъ же овь этихъ по-