184
дрЕвн•ьйппя ПУТЕШЕСТВШ
«Въ подлинник1;, векроятно, не было имени сочинителя, н кто ни будь слы-
шавъ о )'ерберштейн];, посыланномеь въ при вставилъ
Пернштейна; но сей Датованни есть 1оаннб Кобенцель; не только время (1575
годъ), но и встЬ обстоятельства несомнительно относятся кь его
посольству.» За Т'Ьмъ Карамзинљ хЬлаетъ изъ этого сочиненћя выписки, которыя
особенно указываютъ на пышность Двора Царя Ивана Васильевича.
Догадка знаменитаго историка не основательна. Во нервыхъ: ру.
копись эта подписана не 22 Мая 1575 ода, какт, говорить Карамзинъ (стр.
34), а въ подписи сказано: Di Lovitio in PoIonia а 27 di Maggio 1579 г. Во
вторыхъ: [оаннъ Кобенцель оставилъ намъ своего въ Рос-
по Латыни и НгЬмецки, но не по Итальянски, а та рукопись, о которой
мы говоримъ, писана на этомъ языкеЬ. Вт третьихъ: слишкомъ смекла догадка,
чтобы кто нибудь совершенно неосновательно приписалъ cotI[IIWHie ру-
кописи Герберштейну, котораго имя и не Тоанпљ, и который за 52 года пе-
редь теЬмъ быль въ Poecin. Кь мы не богЬе нужды въ догад-
кахъ, такъ какљ мы можемъ сообщить веЬрное о сочините.тЬ этой ру-
кописи и объ его имени. То быль Филиппб IIpeuucmaH6, который, какъ мы уви-
димъ ниже, въ 1579 году въ Москву посломљ Императора Рудоль-
Фа 11-го и оставилъ своего на Итальянскомъ язык“Ь. Вы-
писки, сдеђланныя Карамзинымљ, находятся въ немъ отъ слова до слова. Если
имя Пренистана переписчикомъ измеьнено вь Нернштейна, то это не трудно
объяснить и текмъ, что въ печатномъ Латинскомъ переводе1; его
его имя уже обратилось въ Филиппа Пернштейна (Philippus Pernsteinius); оно
здгьсь нм•Ьетъ 3ar.1aBie: Phi1ippii Pernsteinii Relatio de Мадпо Moscoviae Prin-
cipe. Francof. 1640, in 40. Такимъ образомъ остается только объяснить пере-
меЬну имени Филиппа въ Јоанна, но это уже обстоятельство второстепенное
и не составляющее важнаго
78
1576.
Гансб 331 Кобенцль фонб Иросект, 332 Канцлеръ и Рыцарь Нгьмецкаго Ор-
дена, 333 въ 1575 году быль отправлень въ Посломъ Императора Мак-
cuMuaiaHa П. Товарищемъ Кобенцедя въ этомъ быль Император-
551. Въ Русскихъ актахъ того времени называють его }11t6.
552. Въ отчетЬ своего посольства онт, называетъ себя просто Prosseg.
555, Довольно странно то, что въ Русскихъ актахъ того времени именують ero Лю-
теранино.Иб, тогда какеь онъ Католика. Смотр. нижеприведенное Ept$tola, р. 6.