208

ДРЕВН%ЙШШ ПУТЕШЕСТВIЯ

in ltalia, 359 et tradotti nella lingua Italiana di Gio. Battista Possevino, suo nipote,

Teologo et Arciprete di S. Leonardo in Mantova et hora ristampati coll'occasione

delle nuove et segnalate victorie avute quest' аппо 1610 dal Sereniss. Sigismondo

III di Polonia et di Suezia nella Moscovia, ove si арте la porta alla Catolica

Religione verso il Settentrione е l'Oriente, aggiunteyi oltre le correzione, varie Let-

tere di pii1 eminenti Principi, et dell' Autore а Тото colla notizia di Gottia, Svezia,

Finlandia, Livonia et delIa Transylvania etc. Тп Mantova рег Aurelio et Lodovico

0sanna fratelli stampatori Ducali 1611. 40. 360

Это-то Г\оссевиново TBopeHie de Moscovia займетъ насъ здй;сь преимуще-

ственно. Но прежде чТмъ • мы увидимъ, какъ умный и 1езуитъ дМство-

валь при своего въ высшей степени важнаго и затруднительнаго

посольства, считаемъ не лишнимъ привести тутъ главные пункты тайной ин-

изготовленной ему для этого 27 Марта, 1584 года, Кар-

диналомъ ди Комо, Статсъ-Секретаремъ Григор\я XIII. 361 Въ этой

говорится прямо: «Поссевино долженъ представить Великому Князю, какъ

необходимо, чтобы всеЬ Государи соединились въ духеЬ братства,

„приняли бы Римско-Католическую втЬру и согласились бы признать Папу гла-

дою И пастыремъ, дая этого поставленнымъ отъ самаго Лисуса Христа. Для

этого Поссевинъ получить переведенный па языкъ экземпляръ по-

.I01ke[Iiii Собора, 362 въ доказательство Великому Князю, что

559. Что поддинникъ Московги Поссевина ни разу не быль напечатанъ собственно

въ ИтаЛц, ясно изъ вышеприведеннаго этого

560. Въ Giov. Botero Relazione universa\i и проч. находится Lib. Parte П опи-

cauie PocciH, взятое ц“Ьликомъ изъ Поссевина. ЗаглавТ2 этого весьма

замТ,чательнаго и вмЬстЬ ргЬдкаго произведетйя: Relazioni universali divise in quat-

tro parti, arrichite di molte cose rare е memorabile di Giovanni rBotero. Кота 1592,

5 Vol. 40. Brescia 1598. Venezia 1599, 1628, 1640, 1659, 2. Vol. 8 maj.f' по Польски

въ Краков•ћ 1659, 5 Vol. in 80. Л по Латыни въ Гельмштедт'ћ 1670, 40.

561. подлинникъ этой находится въ Барберинской библН)-

тек•ћ въ РимТ;, и оттуда въ первый разъ напечатан•ь вт. Seb. Ciampi Bibliografia

Critica, Vol. 1. р. 242 — 245. Въ пос.1'Ј;дствЈи эта появилась въ

Тургенева въ его сборник“Ь: Historic,a Russiae Monimenta, Vol. Т. N. ССХП.

562. Поссевино говорить так;ке въ одномъ которое опь въ 1605 году на-

писалт, Великому Герцогу Тосканскому, что онъ повезъ Великому Князю Ива-

ну Васильевичу много Сербскихъ книтъ и д'Ьятйн Флор собора. См.

Ciampi, Essame critico della St0Tia di Demetri0 d' lwan Wassileyitch Gran Виса di

Moscovia. Firenze. 1827, 8”. р. 49 — 55, гд•Ь это замгьчательное письмо напечатано

первый разъ вполн“Ь. ЗД'Ьсь онъ говорить, между прочимт,: «Mi sforzai di far

stampare aliquanto centinaja di catechismi carattere rutenies in Vilna di Lituania,

та essendo i stampatori schismatici vi posero •vari errori dentro, Iaonde поп trovai

pid spediante, che di far tradurre in quella lingua caratteri yarie cose, lequale in

iseritto diedi al Gran Duca, le qnaIe поп se in essere adesso, che sono

seguite la guerra tra' il legittimo principe, е ,frA 1' instruso gii, il quale ultimamente

morto.