Позвольте вамъ доложить: порогъ взорвать недолго и
тутъ подрядчику не будетъ никакой выгоды. А копать ка-
все-таки 6'Ьдный человфкъ что нибудь заработаетъ.
наль
Грунтъ вевдь каменный.
Оттого и работа трудная, дешево взяться нельзя. И
если вамъ поручено осмотр'Вть порогъ, то мы просили бы васъ
доложить Д'Ьло такъ, что каналь для казны выгоднгће. Мдь
это въ вашихъ рукахъ, прибавилъ онъ съ многозначительной
улыбкой.
— Значить ты не прочь онъ подряда?
—- Поторговаться можно. А вы пойрьте, что наши внаютъ
свою должность, сказалъ еврей, помахивая фуражкой.
То есть, какую должность?
Стало быть, вы только выведите планъ, чтобъ каналь
вышелъ подлинн%е, а подрядчикъ не постоитъ...
Значить челоуЬкъ бывалый...
— На всего бываетъ. А вы, я вамъ скажу, не вЫьте
лоцманамъ: они говорятъ, что порогу дгЬлать ничего не надоб-
но. Имъ, конечно, интересъ, значить им'Ьютъ заработокъ.
Какъ ни старался я вывести еврея ивъ от-
носитедьно своей командировки—онъ настаивалъ на своемъ и
готовь быль предложить мнеЬ предварительную взятку, чтобъ
только расположить меня въ свою пользу.
Чтобъ кончить этотъ разговоръ, скавалъ я ему
долженъ 3aMtTIITb, что очень хорошо понимаю—къ чему ЕЛО-
нятся твои намеки. Но я не въ вы привыкли дм-
ствовать такимъ образомъ — по пословиц'Ь »горбатаго могила
исправитъ«. Говорю теб'ћ въ послЫнШ разъ, какъ честный
человфкъ, что я не ИМ'Ью никакого ни насчетъ
контрабанды, ни относительно расчистки поро-
говъ. На мои ни министерство финансовъ, ни вев-
домство путей можетъ быть, не обратятъ ника-
кого потому что я послань морскимъ министерствомъ
и труды свои посылаю въ »Морской Сборникъ«.
Да ваше слово много значить.
Ты крайне ошибаешься: мое слово ничего не значить.
А вотъ, если ты будешь такъ добръ и сообщишь сⱕ
о торгов,тЬ леЬсомъ, хшЬбомъ или табакомъ, поравска-
— какъ это все з;џЬсь хЬлается, я буду очень бла-
жешь
годаренъ.
А на же вы какъ покажете: выгодн'Ве ли рвать
порогъ или рыть каналъ?