Позвольте вамъ доложить: порогъ взорвать недолго и

тутъ подрядчику не будетъ никакой выгоды. А копать ка-

все-таки 6'Ьдный человфкъ что нибудь заработаетъ.

наль

Грунтъ вевдь каменный.

Оттого и работа трудная, дешево взяться нельзя. И

если вамъ поручено осмотр'Вть порогъ, то мы просили бы васъ

доложить Д'Ьло такъ, что каналь для казны выгоднгће. Мдь

это въ вашихъ рукахъ, прибавилъ онъ съ многозначительной

улыбкой.

— Значить ты не прочь онъ подряда?

—- Поторговаться можно. А вы пойрьте, что наши внаютъ

свою должность, сказалъ еврей, помахивая фуражкой.

То есть, какую должность?

Стало быть, вы только выведите планъ, чтобъ каналь

вышелъ подлинн%е, а подрядчикъ не постоитъ...

Значить челоуЬкъ бывалый...

— На всего бываетъ. А вы, я вамъ скажу, не вЫьте

лоцманамъ: они говорятъ, что порогу дгЬлать ничего не надоб-

но. Имъ, конечно, интересъ, значить им'Ьютъ заработокъ.

Какъ ни старался я вывести еврея ивъ от-

носитедьно своей командировки—онъ настаивалъ на своемъ и

готовь быль предложить мнеЬ предварительную взятку, чтобъ

только расположить меня въ свою пользу.

Чтобъ кончить этотъ разговоръ, скавалъ я ему

долженъ 3aMtTIITb, что очень хорошо понимаю—къ чему ЕЛО-

нятся твои намеки. Но я не въ вы привыкли дм-

ствовать такимъ образомъ — по пословиц'Ь »горбатаго могила

исправитъ«. Говорю теб'ћ въ послЫнШ разъ, какъ честный

человфкъ, что я не ИМ'Ью никакого ни насчетъ

контрабанды, ни относительно расчистки поро-

говъ. На мои ни министерство финансовъ, ни вев-

домство путей можетъ быть, не обратятъ ника-

кого потому что я послань морскимъ министерствомъ

и труды свои посылаю въ »Морской Сборникъ«.

Да ваше слово много значить.

Ты крайне ошибаешься: мое слово ничего не значить.

А вотъ, если ты будешь такъ добръ и сообщишь сⱕ

о торгов,тЬ леЬсомъ, хшЬбомъ или табакомъ, поравска-

— какъ это все з;џЬсь хЬлается, я буду очень бла-

жешь

годаренъ.

А на же вы какъ покажете: выгодн'Ве ли рвать

порогъ или рыть каналъ?