— 263 —
Ты прзнаешъ в*рныхъ своихъ.подданныхъ, отъ
тебя, не тебж-любдтъ, но дюбять ._отечество; ,ытерые
всегда да твое пораженје, если оно отмстить
:'i' челоцфка. _Но невозуутять они гражданскаго
и бефь пользы. Ихъ призови ce6rh въ друзей. Изжени
cim гордую чернь, теОЬ предстощую и прикрывшую срамоту
дутгбоей позлащенннми одеждами. Они то истинные ,твои
¯очй Твои, и входъ въ твои чертоги.
воспрещаюпЙЪ. Единъ разъ явдяюса а Царямъ во все. в»емя_
ихъ царствотпя, да познаютъ меня въ истинномъ . моемъ
- Ёб -я никогда неоставляю жилища Пребы-
мое неесть въ чертогахъ царскихъ...
Но я втщаю теб5 поживу въ предфлахъ твоего общџ,тя
..urv(
Егда восхощешь меня виджти, егда возь
ласкательства душа твоя, _дздджщетъ моего взора: воззови
мецц цзъ отдаленности; сдышенъ будётъ тверщй
мой гласъ, тамъ меня и обрящешъ. Неубойся гдаса моего
николи. Если изъ среды народныя возникнетъ
аю •й д±ла твоя, в±дай чшдШ. есть твой другь искрен--
- --d ,тгј
ужды надежды мзды, чуждый рабскаго трепета, онъ-
твердымъ гласомъ возйститъ меня теб'Ь. Б.шдись и недер-
зай его казнити, яво общаго возмутителя. Призови его,
угости • его яко странЕйЕ&:- Ибо--всякъ, Царя 0;'
въ его, есть странникъ земли, гдгђ все предъ
нимъ трепещетъ. Угости его, в±щаю, почти его, да возвра-
тившцсд возможетъ онъ паче и паче_дщрдати цеистиво.
Но таковыя твердыя сердца бываютъ рЫки; едва единъ въ
щћломъ столЖЙ - явится на свжскомъ ристалищеЬ. А дабы
бхђтедьность твоя не усыплялася н±гою власти, се Кольцо
дарую Te6t, да возв±ститъ оно теб± твою неправду, когда
на нее дерзать будешь...
Но обрати теперь взоры свои на себя и на предстояпшхъ
теб'Ь, возри на твоихъ вел'Ьтй, и если душа твоя
несодрогнется отъ ужаса при взор'Ь таковомъ, то отьиду отъ
тебя и чертогъ твой загладится навсегда въ памяти моей“ .
Изрекпйя странницы лице казалося веселымъ и веще-
ственнымъ cimnxee блесвомъ. Bo#Hie на нее вливыо въ
душу мою радость.
Взглянувъ вокругљ себя просв#гленными глазами, властитель р-
даль все вь новомъ вид± и содрогнулся. Вельможи, пользовав[Жя
его дов%рјемъ В различными важными д%лами тсу-
дарства, были не достойны этого Самыя нам±ре-