— 275 —

въ духЬ эпохи зд•Ьсь вообще недьвя найти, И въ ней вовсе не стре-

мили никогда поэты Поэтическихъ достоинствъ

въ поэм•ћ тоже немного; „она написана стихотворцемъ вполн•Ь вто-

ростепевныиъ, по шабдонамъ съ многочисленными заим-

и образцами п служили

и “ЗйргиЈя, кончая '

предшественники, начиная съ Го

Торквато и Вольтеромъ съ его Но поэма '5' ”

'ћјппватгвъ очень выдержанномъ серьезноиъ тон%, гладкимъ, 06pb

ббтаннымъ стихолъ и не лишена въ отд•Ьльныхъ и•ћстахъ бол±е

ачцьцтъ живыхъ и легкихъ оборотовъ, образовъ й

или ме

карднъ. зъ „Poccia ы” учебныя xpocT0MaTia обык венно беруть

одшебнаго азанскаго rhca и царства з ы въ Кавказ-

горахъ. Мы в брали три не мен%о удавшихс автору м±ста,

которыя въ нткотор ъ бол%е типичн для эпической

поэмы. Это —отпра русскаго войска въ по одъ, затвмъ —

его отъ оя и навоноцъ картину сра Hia подъ сть-

нами Казани.

„ Baxapiaf или Неизв%стный. Волшебная n0BtCTb, почерпнутая

взъ сказокъ“ была написана Херасковымъ въ

годы жизни. Она издана была о отъ его

въ 1803 г. и безъ имени автора; учебники литературы

даже не упоминаютъ объ этой поэуЬ. Между Мм) она для

HcTopiH нашей въ н±њоторыхъ важн%е „Рос-

была отжившей вещью уже въ моментъ

современники могли восторгаться ею, но она не вела ни кь чему

дальн%йшему и не открывала никакихъ путей; она была пышнымъ

памятникокь на пустой могил%, которымъ любовались

мимо, пока не замвчали искусственной и безвкусной его архитек-

туры. „БахШана“ входила въ составь ц%лаго литературнаго те-

въ которомъ были новые элементы и который прямо приво-

дитъ насъ въ Пушкину. — Отъ подлинныхъ русскихъ народныхъ

свазокъ стояла очень далеко; она была близка

кь таким•ь „русскимъ” сказкамъ, которыя писали въ XVII[ Чул-

вовь и Поповъ. Это была свободныя импровизати на а

чаще на темы волшебныхъ, рыцарскихъ рома-

новь и поэмы Эга литература на Запад•Ь была громадна; у насъ

ее въ конц•Ь XVIlI* много переводили, ей охотно подравали

въ проз% и стихахъ,' Вкусъкъ ней совпалъ съ первыми проблесками

романтизма на Руси, который эта литература подготовляла и раз-

вивала. Десять частей „Русскихъ сказокъ“ Чулкова, вышедшахъ

въ 1783 г. и усердно читавшихся и въ начал% Х[Х в., содержали

въ себ•Ь огромный волшебно-рыцарскихъ приключенм,

излагавшихся въ шутливомъ, ила назидательномъ духћ, съ многими

сказочными подробностями, взятыми изъ западно-евроиейскшго или

русского эпическаго запаса, но обыкновенно лишенныма простоты и

искренности народной сказки. Подобныя, разукрашенныя

съ легкимъ наЈОтомъ народности у насъ писали тогда

въ проз% и кром% Чулкова еще М. Поповъ

древности“), Радищевъ („Бова“), Державинъ Ка-

рамзинъ („ Илья Муромецъ“). Сюда при.мыкаеть и Херасковъ