243 —258: Сокращенныя u.3BncmiR о русскит,б танцасб и

театральныть Вб Pocciu балетат,б), но съ пропусками нгђкото-

рыхъ М'ћстъ, найденныхъ, очевидно, неудобными для перевода 10)•

Весьма любопытны также собранные Штелинымъ

для Ломоносова 11).

По своимъ научнымъ достоинствамъ гораздо выше

статьи Дмитревскаго стояль Опыта словаря Н ов и в о в а

(1744—1818).

Опыт историческаео словаря opocciicxurz писателясб,

собранный, по автора, „изъ разныхъ печатныхъ и

рукописныхъ внигъ, сообщенныхъ и сдовесныхъ преда-

HiW (Спб., 1772), прежде всего гораздо обширн%е статьи Дмит-

ревскаго; словарь заключаетъ 60JIie 300 русскихъ писа-

телей. Большинство ХУ Ш в.; лишь очень

HeMH0Tia относятся въ писателямъ остальныхъ В'Ьковъ, XI—XVII.

изъ очень кратки; но весьма обширны.

„Словарь“ Новикова быль первымъ капитальнымъ трудомъ по

русской литературы. ЦГЬнность этого труда

Амь богЬе увеличивается, что у автора почти не было сколько

нибудь готовыхъ источниковъ; за статьи Дмитрев-

скаго, приходилось имгьть дВдо исключительно съ сырыми мате-

которыхъ, являлось въ то

время дьомъ до чрезвычайности труднымъ. „Не было не только

каталоговъ, но и книжныхъ лавокъ; книги продавались или при

или у переплетчивовъ“... Несмотря однако на

всю трудность дТла, НОВИЕОВЪ воспользовадся всеЬми существо-

вавшими у насъ въ то время научными средствами. тонь

критическихъ отзывовъ „Словарац—снисходительный. Поль-

уясь статьей Дмитревскаго, НОВИЕОВЪ мгЬстами • смягчаетъ

отзывы, ему строгими. Словарь главнымъ образомъ

старается сохранить добрую память о русскихъ писателдхъ, и по-

тому—выражаясь тогдашнимъ язывомъ—„больше хвалить, не-

зели порочить“... Это было, впрочемъ, общее тог-

дашней русской критики. Характеръ большинства тогдашнихъ