243 —258: Сокращенныя u.3BncmiR о русскит,б танцасб и
театральныть Вб Pocciu балетат,б), но съ пропусками нгђкото-
рыхъ М'ћстъ, найденныхъ, очевидно, неудобными для перевода 10)•
Весьма любопытны также собранные Штелинымъ
для Ломоносова 11).
По своимъ научнымъ достоинствамъ гораздо выше
статьи Дмитревскаго стояль Опыта словаря Н ов и в о в а
(1744—1818).
Опыт историческаео словаря opocciicxurz писателясб,
собранный, по автора, „изъ разныхъ печатныхъ и
рукописныхъ внигъ, сообщенныхъ и сдовесныхъ преда-
HiW (Спб., 1772), прежде всего гораздо обширн%е статьи Дмит-
ревскаго; словарь заключаетъ 60JIie 300 русскихъ писа-
телей. Большинство ХУ Ш в.; лишь очень
HeMH0Tia относятся въ писателямъ остальныхъ В'Ьковъ, XI—XVII.
изъ очень кратки; но весьма обширны.
„Словарь“ Новикова быль первымъ капитальнымъ трудомъ по
русской литературы. ЦГЬнность этого труда
Амь богЬе увеличивается, что у автора почти не было сколько
нибудь готовыхъ источниковъ; за статьи Дмитрев-
скаго, приходилось имгьть дВдо исключительно съ сырыми мате-
которыхъ, являлось въ то
время дьомъ до чрезвычайности труднымъ. „Не было не только
каталоговъ, но и книжныхъ лавокъ; книги продавались или при
или у переплетчивовъ“... Несмотря однако на
всю трудность дТла, НОВИЕОВЪ воспользовадся всеЬми существо-
вавшими у насъ въ то время научными средствами. тонь
критическихъ отзывовъ „Словарац—снисходительный. Поль-
уясь статьей Дмитревскаго, НОВИЕОВЪ мгЬстами • смягчаетъ
отзывы, ему строгими. Словарь главнымъ образомъ
старается сохранить добрую память о русскихъ писателдхъ, и по-
тому—выражаясь тогдашнимъ язывомъ—„больше хвалить, не-
зели порочить“... Это было, впрочемъ, общее тог-
дашней русской критики. Характеръ большинства тогдашнихъ