255
13') границы инородцевъ на восточно-европей-
ской равнинв были указаны выше, при 0630pt инородческихъ посе-
по Начальной лжописи, и по c006pazeHi10 данныхъ
представляемыхъ теперешней географической номенклатурой. На
тт;хъ же данныхъ могутъ быть возстановлены ирехЬ-
лы первоначальной коренной Сдавшской мвстности на с%веро-
восточной равнин•В. Географическая номенклатура имеВетъ огром-
ное не только длн исторической но и вообще
для исторической жизни народовъ; это всегда
сознавалось; — всегда чувствовалось, что „земля есть книга,
человВческая записывается въ географической номенкла-
Typi“ Но этотъ источникъ исторической только въ
нослынее время начинаетъ обращать на себя надлежащее внима-
Hie. к) Народъ, создавая первыя Ha3BaHiHBb заселяемой
к) говорить академикъ Я. К. Гротъ (въ зам%т-
о топографическихъ вообще, Журн. Мин. Нар. Пр. 1867.
А#ль 617-628), npi06pko бы несравненно болВе смысла и интереса, если
бы въ ней Ha3BaHiH мђстъ и урочищъ были б(Ме, нежели
до еихъ порь *лалось, освћцены то есть по возможно-
сти объясняемы и переводимы.“ Первый опытъ подобнаго
труда представляетъ книга: „Ed w in А d а m'sg the geographical Word
Expositor, от Names and Terms oocuring in the science of geography.
etymologically and otherwise explained,” (второе изд. 1856 г.): послђд-
— 1860 года шестое Въ то же время явился другой опытъ
нее
географическихъ именно книга Виктора Якоби
(У. Jacobi, Die Bedeutung der b0hmischen Dorfnamen ftir Sprach-
uod Weltgeschichte, topographisch, naturwissenchaftlich und ethy-
mologisch nachgewiesen. Lpz. 1856). Впрочемъ книга эта написана съ
довольно ойлою цђлъю возстановить на географическихъ
именъ, которыя уМютъ, по MHiHiI0 автора, исключительно описательное
3HatreHie џя мВстностей (0rtsboschreibungen), тотъ единобразный языкъ,
которымъ, долго спустя по говорили люди, и который они при-
дожили въ географической номенклатурВ. (0rtsbeschreibung od. 0rts•
namensprache). Въ большой близости кь этому языку удержался Сла-
BcmxcTBie бол±е ранняго и продолжительнаго жизни
этого племени.“ (S. 34). Изъ встхъ же Славянскихъ нарТ'йй ближе кь
этому 0rtsnamensprache стоить Чеш ское (s. 9). Очевидно, что по-
добныо труды отводятъ второстепенное Мсто тому который
можетъ быть извлечень изъ изуче1йя географическихъ изМстпой
м%отности собственно для разработки ея исторической Любо-
пытны по объяснен;ю географической номенклатуры проф. А.