—111 —

войдуть дюбопытныя вещи; Князь Щербатовъ пригото-

виль родословную внигу своего дома. Особенно отрадна дь-

тельность нашихъ Вельможъ на этомъ поприиф. Пусть труды

внава П. В. Долгоруваго, не изъятые впрочемъ шть недостатвовъ,

даже и очень важныхъ, вызовутъ въ труду ученому и прочихъ

представителей внажесвихъ родовъ, тогда отъ нихъ мы бы

получили по возможности полныя фамильныа

Еще въ 1840 году изйстный родословь ЕВЯЗЬ П. В.

Додгорувовъ вздалъ въ свгьть свое Сказате о родљ кнњзей

Хо.иорукоеыл. Посылвя эвземпляръ своего Погодину,

кназь Долгоруковъ писалъ • ему: „Позвольте мй предложить

вамъ эВемпларъ изданной мною вниги, ородљ князей

Долорукозыл и РоссЫскаш Родословнаш Сборника. Примите

ихъ въ звавъ YBazeHig, ввушеннаго мкА въ вамъ историчес-

кими трудами вашими и в“стЬ личнымъ съ вами звавом-

въ пршлой зимы, знакомствомъ, оставившемъ

во 98).

Познавомившись съ этимъ Погодивъ запи-

саль въ своеиъ Дневникљ: „Кончилъ Долгоруваго, изъ кото-

раго радъ случаю сдВлать выписви; но боюсь похва.лить слиш-

вомъд 99). Не смотря на эте onaceHie, онъ написиъ объ этой

ввить весьма сочувственную и въ ней предпослалъ

сд%дующее „Со времени повойааго или лучше без-

повойнаго подъ старость Вљстниха Европы рецензенты наши

старались выказывать свою ученость и ocrpoyMie надъ ведо-

статвами, или две маловажными ошибками разбираемыхъ

младенчества КРИТИКИ! Еть ничего легче,

вавъ находить подобныя мелочи, подбирать случайные обмолвки

и описки, и опечатви,—и молодой студентъ нынче

мотъ бы сыграть очень удачно роль лихого рецензента, въ

знаменитаго переводчика Тфе.зы и ФатДони. Гораздо

трудйе и вмгЬстђ гораздо полезйе для литературы, тьмъ

бол'Ье литературы молодой, вавъ Русская, представлять хоро-

стороны и выетавлать заслуги или ободрять со-

чинителей, Обенво тольво выступающихъ на поприще, и воз-