—111 —
войдуть дюбопытныя вещи; Князь Щербатовъ пригото-
виль родословную внигу своего дома. Особенно отрадна дь-
тельность нашихъ Вельможъ на этомъ поприиф. Пусть труды
внава П. В. Долгоруваго, не изъятые впрочемъ шть недостатвовъ,
даже и очень важныхъ, вызовутъ въ труду ученому и прочихъ
представителей внажесвихъ родовъ, тогда отъ нихъ мы бы
получили по возможности полныя фамильныа
Еще въ 1840 году изйстный родословь ЕВЯЗЬ П. В.
Додгорувовъ вздалъ въ свгьть свое Сказате о родљ кнњзей
Хо.иорукоеыл. Посылвя эвземпляръ своего Погодину,
кназь Долгоруковъ писалъ • ему: „Позвольте мй предложить
вамъ эВемпларъ изданной мною вниги, ородљ князей
Долорукозыл и РоссЫскаш Родословнаш Сборника. Примите
ихъ въ звавъ YBazeHig, ввушеннаго мкА въ вамъ историчес-
кими трудами вашими и в“стЬ личнымъ съ вами звавом-
въ пршлой зимы, знакомствомъ, оставившемъ
во 98).
Познавомившись съ этимъ Погодивъ запи-
саль въ своеиъ Дневникљ: „Кончилъ Долгоруваго, изъ кото-
раго радъ случаю сдВлать выписви; но боюсь похва.лить слиш-
вомъд 99). Не смотря на эте onaceHie, онъ написиъ объ этой
ввить весьма сочувственную и въ ней предпослалъ
сд%дующее „Со времени повойааго или лучше без-
повойнаго подъ старость Вљстниха Европы рецензенты наши
старались выказывать свою ученость и ocrpoyMie надъ ведо-
статвами, или две маловажными ошибками разбираемыхъ
младенчества КРИТИКИ! Еть ничего легче,
вавъ находить подобныя мелочи, подбирать случайные обмолвки
и описки, и опечатви,—и молодой студентъ нынче
мотъ бы сыграть очень удачно роль лихого рецензента, въ
знаменитаго переводчика Тфе.зы и ФатДони. Гораздо
трудйе и вмгЬстђ гораздо полезйе для литературы, тьмъ
бол'Ье литературы молодой, вавъ Русская, представлять хоро-
стороны и выетавлать заслуги или ободрять со-
чинителей, Обенво тольво выступающихъ на поприще, и воз-