— 189 —
вназю Константину Ниволаевичу: „Изъ соб-
ственно изящной словесности первое Асто инимаеть Фре-
водъ славной поэмы Дантовой Ай, который напечатается въ
Москвитянин», съ Интересно
слышать эти величавые, степенные звуки среди визготни, пи- •
свотни и новой Европейской литературы“
Воспитавнивъ МОСЕОВСВОЙ Медицинсвой а за-
тЬмъ профессоръ Московсвато Университета по каеедргь Вра-
чебновТдЫа, Егоровичъ Минъ, продолжадъ, въ
1852 году, печатать въ Москвитянинљ свой переводъ Боже-
твенной Южейи Данта Въ въ пере-
воду мы, между прочимъ, читаемъ: „Прошло богЬе десяти
л±тъ съ тЬхъ поръ, вавъ я впервые р%шилса испытать свои
силы въ переводђ Ниеопвенной koxediu... Въ двухъ
Ать пштоаннаго nyqeaia и непрерывныхъ трудовъ, я усп%.иъ
овончить переводъ первой части Божественной IC01ediu —
АДа.... ...Я долго скрывалъ его подъ спудомъ, пова навонецъ
одобрительныя друзей моихъ, а еще болве, не-
обыкновенно-лестный отзывъ г. профессора С. П. Шевырева,
заставили мена, въ 1844 году, въ первый разъ предстать на
судь публиви, съ пятою АДа, пМщенною въ томъ
же году въ Москвитянинљ. Поить того я напечаталъ еще
отрывовъ въ Соереженникљ, издававшемся Плетневымъ, и на-
вонецъ, въ прошедшемъ году,—ХМ и ХХП п%сни, въ Москви-
тянияљ. Уб%дившись, что трудъ мой не совсђмъ ничтоженъ,
и если не имгђетъ въ себ% нивавихъ особыхъ достоинствъ,
то по крайней whpri довольно бдизовъ въ подлиннику, я
теперь вполн% представить его на судь любителей
и знатововъ такого волоссальнаго какова Бие-
ствекная Данта .
Тавимъ образомъ, въ январьсвой внижЕ'Ь Москвитянина
1852 г., Д. Е. Минь началь съ п±сни первой АДа:
Въ срехий нашей жизненной дороги
Объятый свомъ. я въ темный л±съ вступил,
Путь истинный утративъ въ часъ и пр.