— 401 —

лица подучилъ свои crhxbHiH историкъ Несеви). Багдадское прави-

тельство отв±тидо Ошительнымъ отказомъ и съ своей стороны от-

правило въ хорезмшаху шейха Шихаб-ад-дина Сухраверди. По Джу-

вейни 1) и Несеви 2) шейхъ быдъ принять при двор.'Ь султана съ

гораздо меньшимъ почетомъ, Ч'Ьмъ право по своему

и по своимъ личнымъ достоинствамъ, хотя Несеви влагаетъ въ уста

султану Н'Ьсколько бод±е почтительныя Султанъ заста-

виль шейха прстоять нгЬкоторое время на дворВ 3); когда шейхъ

вошелъ, судтанъ, если в±рить Джувейни, даже не предложилъ ему

С'Ьсть. Шейхъ поиросилъ n03BoneHiH привести хадисъ пророка; сул-

танъ согласился и для хадиса, кань требовалъ обычай.

опустился на кожи. Смыслъ хадиса быль тоть, что пкюрокъ пре-

достерегаетъ выующихъ отъ вреда семыЬ Аббаса. Суд-

танъ отв%тилъ: «Хотя я — тюркъ и плохо знаю ЯЗЫЕЪ,

всетаки я понялъ смыслъ упомянутаго тобой хадиса; но я не при-

чинил вреда ни одному изъ потомковъ Аббаса и не старался сд'ь-

лать пмъ дурное. Между тьмъ до меня дошло, что въ тюрьм'ћ по-

велителя правов±рныхъ постоянно пребывають н•Ькоторые изъ нихъ,

которые тамъ же плодятся и множатся; еслибы шейхъ повторилъ

тоть же хадисъ въ повелителя правойрныхъ, то это

было бы лучше и иолезйе». Шейхъ сталь доказывать, что ха-

.тифъ въ качестй муджтахида (толвователя

и%еть право въ тюрьму от$льныхъ лицъ ради

блага всей мусульманской общины. Посольство шейха не достигло

цжти, и вражда между обоими правителями только усилилась.

Отв'%ть султана, при всемъ его не MOI%, конечно,

поколебать общества того времени въ гдав± ислама. Со-

вершенно въ духгЬ хадиса, приведеннаго шейхомъ, Ибн-ал-Асиръ 4)

ссылается на «преимущество благороднаго дома Аббасидовъ», что

всяМ, кто хотВлъ причинить ему зло, быль наказань за свой по-

ступовъ иди за свое дурное HaMtpeHie. По Джувейни султанъ не

желалъ, чтобы о немъ говорили, будто онъ «ради своихъ власто-

любивыхъ совершилъ на имама, присяга ко-

1) Ср. Mirkhond, kharozm, рр. 69—70; 0 hss о п, Histoire des Mongols. 1.

192—193.

2) Xesawi, texte рр. 12—13, trad. рр. 21—23.

3) Повидимому такт„ вопреки французскому переводу, сл%дуетъ понимать

apa6ckin тексть.

4) 1bn-el-Athir XII, D' 0hsson, Histoire des .Mongols, 1, 194.

26