АРХИВЪ КОНГРЕГАЦШ ПРОПАГАНДЫ ИРЫ.
241
At si illis omnia Patrum in his materiis dicta, ante oculos per пи-
merum ordinemque ponerentur, tunc јат facile facerent comparatio-
пет, ее judicium perfectum, пес possent reluctare veritati.
Habent autem contradictiones tum Јп libris, tum in rebus. Nam
si ипо quodam volumine accusant под quod dicamus animas Sancto-
rum јат esse in coelo: at in laudationibus suorum quorundam sanc-
torum, asserunt illos assistere coram throno SS. Trinjtatis. In materia
renovationis calendarii, arguunt Latinos ob поп recte servata aequi-
notia; at in usu sibi contradicunt 1: ех tabella enim secundum quam illi
horologia dirigunt, notavimus, quod observent aequinotia nobiscum
plane ad punctum etc...
Наес omnia augere videntur occasionem propagandae ibi fidei:
quanto enim plures contradictiones, ignorantiae, et huiusmodi facile
confutabiles errores Graecorum scripto publicarunt: tanto facilior erit
modus detrahendi larvam falsitati, tantoque eTcacior vexatio, quae
det illis intellectum. Hactenus dum Mosci religiose silebant de rebus
tidei, videtur penitus invium illuc iter veritati: пес facilior apud illos
tractatio de fide quam apud Титсов. At пипе posteaquam evnlgarunt
отцовъ по этимъ предметамъ были поставлены передъ ихъ
глазами по счету и по порядку, тогда они уже легко схЬлали бы срав-
HeHie и полное cyaqeBie и не могли бы противиться истинТ.
Но какъ въ юшгахъ у нихъ есть такь и на дВ-
ЈЬ. Обвиняя насъ въ одной кний, что по нашимъ словамъ, души
святыхъ уже находятся на He6i, сами они въ похвалахъ Акоторыиъ
своимъ святымъ утверждають, что святые предстоять передъ престо.
ломъ Пресв. Троицы. По предмету календара они обли-
чають латинянъ въ неточномъ но на дВЛ'Ь
они себ'Ь противор•Ьчатъ: именно изъ таблицы, по шторой они распо-
дагаютъ свой счеть часовъ, мы зажили, что они наблюдають рав-
точь въ точь одинаково съ нами, и т. д.
Вс±мъ этимъ, кажется, увеличиватса удобство случая для распро-
c•rpaHeBig тамъ в%ры: в%дь чћмъ больше опубликовали они противофйй,
невьжества и такихъ легко опровержимыхъ грековъ, Амь
легче будеть способъ снять маску со лжи и Амь хЬйствитедьн•ђе
c•rapaBie вразумить вхъ. До сихъ поръ, пока московитяве благогоййно
молчали о предметахъ вгЬры, путь въ нимъ для истины ка.залса со-
вершенно непроходимымъ, и не легче было у нихъ равсуждать о В'Ьр•Ь,
Ч“Ьмъ у турокъ. Но теперь, послгђ того какъ ови обнародовали это
Въ ontardicunt. videbatur?