148

ВИНТЯ РЕЛГIИ восТоП.

Въ виду того, что это больше другихъ оказываетъ

на современныхъ таоистовъ, мы приводимъ его переводъ.

Лао-Цзы сизаль, что счастье и несчастье не прецопре$лено

заранје, а вызываетъ то или другое своимъ

Награда за добро и зло слћдуетъ, вакъ тфнь за челомвомъ“.

„Для этого на неб и на землћ существуютъ (УХИ, на оба-

занности воторыхъ—разслгђдовать гтхи людей. Смотря по степени

проступвовъ, они уменьшаютъ жизнь людей на стодневные пе-

Если отбавленъ стодневный то челов'јвъ мало-по-

малу впадаетъ въ Идность, подвергается рвличнымъ 6tJ(cTBinb

и ВС'Ь люди ненавидятъ его. Наказаюе и несча-

QTie сопровождаютъ его, удача и счастье повидаютъ его. Злопо•

лучных планеты посылаютъ на него 6'Ьды, а вогда Bcrh стоднев-

ные петды исчерпаны, тогда онъ умираете.

„Есть также Три Сомтника и „СОерный В'ћнецъ', Князь Ду-

ховъ, которые поставлены надъ людьми. они ведутъ счетъ люд-

скимъ и гкйхамъ и отсчитываютъ (Мнадцати-

и стодневные перощ“.

„Есть также три духа, по имени Санг- Чип, которые обитаютъ

въ тћдахъ людей. Когда наступаетъ день Канп-Шинъ 1), то они

являются въ небесный дворецъ и даютъ отчетъ о лодсвихъ пре-

и гржахъ“.

„То же хВдаетъ духъ семейнаго очага (который зайдуетъ

жизнью Bctxb членовъ семьи) въ день каждаго мгћсяца".

„За тяжелый гржъ изъ жизни челомка вычита _тса дйна•

дцать гћтъ. За прегррђшете— сто дней“.

„Существуетъ Н'ЬСЕОЛЬЕО тысячь большихъ и малиъ грћховъ.

Кто хочетъ достигнуть 6e3cMepTia, долженъ варанће избрать ихъ".

„Иди по истинному пути и отступай съ дурного пути“.

„Не ходи по извилистой тропинке.

„Не выдавай семейной тайны“.

„Собирай доброджели и накоплай достоинства“ .

„Обращайса кротко съ животными“.

„Выказывай и сыновнее пудь ласвовъ

съ младшими братьями и почтителенъ со старшими братьями“.

„Исправляйся самъ и исправляй людей“ .

Жалјй сиротъ и сострадай вдовамъ".

„Почитай стариковъ и покровительствуй джямъ•.

„Не губи ни насћкомыхъ, ни животныхъ, ни деревьевъ".

„Сочувствуй чужому несчастью“.

„Радуйся чужому

х) 58 день по счту.