148
ВИНТЯ РЕЛГIИ восТоП.
Въ виду того, что это больше другихъ оказываетъ
на современныхъ таоистовъ, мы приводимъ его переводъ.
Лао-Цзы сизаль, что счастье и несчастье не прецопре$лено
заранје, а вызываетъ то или другое своимъ
Награда за добро и зло слћдуетъ, вакъ тфнь за челомвомъ“.
„Для этого на неб и на землћ существуютъ (УХИ, на оба-
занности воторыхъ—разслгђдовать гтхи людей. Смотря по степени
проступвовъ, они уменьшаютъ жизнь людей на стодневные пе-
Если отбавленъ стодневный то челов'јвъ мало-по-
малу впадаетъ въ Идность, подвергается рвличнымъ 6tJ(cTBinb
и ВС'Ь люди ненавидятъ его. Наказаюе и несча-
QTie сопровождаютъ его, удача и счастье повидаютъ его. Злопо•
лучных планеты посылаютъ на него 6'Ьды, а вогда Bcrh стоднев-
ные петды исчерпаны, тогда онъ умираете.
„Есть также Три Сомтника и „СОерный В'ћнецъ', Князь Ду-
ховъ, которые поставлены надъ людьми. они ведутъ счетъ люд-
скимъ и гкйхамъ и отсчитываютъ (Мнадцати-
и стодневные перощ“.
„Есть также три духа, по имени Санг- Чип, которые обитаютъ
въ тћдахъ людей. Когда наступаетъ день Канп-Шинъ 1), то они
являются въ небесный дворецъ и даютъ отчетъ о лодсвихъ пре-
и гржахъ“.
„То же хВдаетъ духъ семейнаго очага (который зайдуетъ
жизнью Bctxb членовъ семьи) въ день каждаго мгћсяца".
„За тяжелый гржъ изъ жизни челомка вычита _тса дйна•
дцать гћтъ. За прегррђшете— сто дней“.
„Существуетъ Н'ЬСЕОЛЬЕО тысячь большихъ и малиъ грћховъ.
Кто хочетъ достигнуть 6e3cMepTia, долженъ варанће избрать ихъ".
„Иди по истинному пути и отступай съ дурного пути“.
„Не ходи по извилистой тропинке.
„Не выдавай семейной тайны“.
„Собирай доброджели и накоплай достоинства“ .
„Обращайса кротко съ животными“.
„Выказывай и сыновнее пудь ласвовъ
съ младшими братьями и почтителенъ со старшими братьями“.
„Исправляйся самъ и исправляй людей“ .
Жалјй сиротъ и сострадай вдовамъ".
„Почитай стариковъ и покровительствуй джямъ•.
„Не губи ни насћкомыхъ, ни животныхъ, ни деревьевъ".
„Сочувствуй чужому несчастью“.
„Радуйся чужому
х) 58 день по счту.