162

ВНИКШ РЕННИ 'ВOСТОЕА,

Говоратъ, что въ 1833 году жррцы храма такимъ пу-

• темь намекнули знаменитому вице-королю Iexy на

смуты, воторыя стали угрожать

Солдаты поклоняются богу войны Куанъ-Ти, который на земл

носиль има Куанъ-Ю. Въ земной жизни онъ торговалъ

бобами; но душа его не лежала въ такому низкому ремеслу, и

такъ какъ время (онъ жиль ирн Ханьской во II впј,

благощйятствовало честолюбивымъ то онъ посту-

пиль въ солдаты и завоева.лъ себ почести и извгћстность. Онъ

удостоенъ быль даже баронскаго титула. Коварные враги обма-

номъ захватили его и обезгдавили.. Много Мковъ. память о немъ

жила только въ но въ XII онъ быль канонизи-

рованъ подъ именемъ Чунгъ-Хву-Кунга, или п

искуснаго герцога“, а вслыъ затЈмъ быль возведень въ кня-

санъ. Обоготворень онъ быль 1фи Тао-КуантЬ.

Когда магометанское B03cTaHie при Чангъ-КихуреВ (1828 г.) было

подавлено, то императоръ издалъ указъ:

„Съ тЖЋ поръ, какъ установлено было нашей

его величество Куанъ-Ти часто со славой оказывалъ

намъ свою духовную и божественную помощь“.

Чангъ-Линуь доложилъ въ прошломъ году

что когда мятежники подъ начальствомъ Чангъ-Кихура приблизи

лись въ Аксу и на нихъ напали наши войска, то внезапно под-

нялся вмеръ, который наполнилъ воздухъ пескомъ и пылью.

Въ это время мятежники въ увидф.ци на зарево, и

были перебиты или взяты въ

„Въ другой разъ, когда Чанљ-Лингъ вель войска въ

Хуанъ, мятежники всю ночь тревожили нашь лагерь, пока не

поднялась сильная буря, которая помогла нашимъ войскамъ неза-

мФтно броситься на враговъ. Безчисленное множество ихъ попало

въ и имъ отрмали уши.

„Па сшћдующее утро мятежники признали, что видф&И посреди

зарева огромныхъ лошадей и рослыхъ людей, съ которыми они

не могли бороться и поэтому принуждены были бјжать.

эти произошли отъ нашего и надежды

на духовное и грозное могущество Куанъ-Ти, который

молча исторгъ души мятежниковъ и помогъ намъ живьемъ схва-

тить злое чудовище (Чангъ-Кихура) и навгћки успокоить границу.

„Поэтому должно усугубить нашу искреннюю преданность

Куанъ•Фу-Цзы, чтобъ обезпечить его покровительство и покой на-

рода на десятки и сотни тысячь лжъ.

„И я приказываю, чтобы Департаментъ изготовидъ

нови чтобъ прибавить кь титулу Куанъ-Фу-Цзы въ