— 75 —

самимъ вдадјдьцемъ, иди грамотвемъ

по въ такомъ случав этотъ просмотръ не-

рыко удостоуврнется подпиеью, свидмедьствующею

о времени просмотра. Такимъ именно образомъ имј-

ди возможность расподожить по порядку В'ВЕОВЪ ру-

кописи непомгвченнын, сличая ихъ почеркъ съ почер-

конь книгъ,. времн которыхъ обозначено,

такъ какъ естественно предполагать, что сходство

почерковъ указываетъ на рукописи одного и того же

ввка.

Особенную трудность мн переписчиковъ представ-

лядо книгъ съ цитатами греческаго

языка. Почтенный писецъ нерјдко не знагь грече-

скаго языка. Тогда изъ двухъ вещей одно, иди онъ

одаль съ большимъ трудомъ снимки съ буквъ гре-

ческаго ппсьма, и эти снимКи, не смотря на свое не-

совершенство, очень полезны для насъ цитатами гре-

ческихъ авторовъ, которыхъ до насъ не дошло ни

одного оригинальнаго списка, иди же онъ выходидъ

изъ - своего твмъ, что выбрасывадъ

цитату и зауЬнядъ ее двумы буквами gr., т.-е. grecum;

Формула, которую обычай распространилъ въ четдре

слова grecum est, поп legitur, сдвдалась почти по-

сдовицей дин 0603HaqeHiH He3HaHia греческаго языка.

Подъ Ha3BaHieMb ночи» мы имјемъ

очень интересную компиднтю римлянина Ауда-Гедда,

бибто•ида весьма свЈдущаго въ објихъ дитерату-

рахъ, въ которыхъ онъ почерпадъ чрезвычайное раз-