— 75 —
самимъ вдадјдьцемъ, иди грамотвемъ
по въ такомъ случав этотъ просмотръ не-
рыко удостоуврнется подпиеью, свидмедьствующею
о времени просмотра. Такимъ именно образомъ имј-
ди возможность расподожить по порядку В'ВЕОВЪ ру-
кописи непомгвченнын, сличая ихъ почеркъ съ почер-
конь книгъ,. времн которыхъ обозначено,
такъ какъ естественно предполагать, что сходство
почерковъ указываетъ на рукописи одного и того же
ввка.
Особенную трудность мн переписчиковъ представ-
лядо книгъ съ цитатами греческаго
языка. Почтенный писецъ нерјдко не знагь грече-
скаго языка. Тогда изъ двухъ вещей одно, иди онъ
одаль съ большимъ трудомъ снимки съ буквъ гре-
ческаго ппсьма, и эти снимКи, не смотря на свое не-
совершенство, очень полезны для насъ цитатами гре-
ческихъ авторовъ, которыхъ до насъ не дошло ни
одного оригинальнаго списка, иди же онъ выходидъ
изъ - своего твмъ, что выбрасывадъ
цитату и зауЬнядъ ее двумы буквами gr., т.-е. grecum;
Формула, которую обычай распространилъ въ четдре
слова grecum est, поп legitur, сдвдалась почти по-
сдовицей дин 0603HaqeHiH He3HaHia греческаго языка.
Подъ Ha3BaHieMb ночи» мы имјемъ
очень интересную компиднтю римлянина Ауда-Гедда,
бибто•ида весьма свЈдущаго въ објихъ дитерату-
рахъ, въ которыхъ онъ почерпадъ чрезвычайное раз-