VN ТШНВ VAVT MIEUX, ЕТС.

13

LA MABQUISE. Vous prenez celui de vous faire renvoyer:

il est insolent et insupportable. Је suis d'ailleuis tRs-m6contente

de votre conduite.

МАВТОН. De та conduite... Et qu'est-ce, s'il vous plait,

qu'on pourroit те reprocher?

LA MABQUIBE. Mais que sais-je, moi, tout plein de choses;

des connoissances qui те d6plaisent, des tete-btete...

МАВТОН. 0h, madame, је n'ai pas tant d'esprit que vous;

mais si vous те permettez de vous dire се que је pnse, је crois

qu'il у а du Rodencour tout cela. Cet homme n'est bon qu'i

semer des souppns et du grabuge dans tous les lieux dont il

approche. Si j'6tois ипе dame сотте vous, је sais bien que је

lui d6fendrois de d6passer le seuil de та wrte. Mais топ-

sieur de Moncalme, le marquis et Rodencour.

SCBNE V.

LA MARQUIBE, М АВТОН, RODENCOUR, МОНСАЬМЕ,

MABQUIS DE SOUCHE.

MONOALME. Је vous атёпе, топ ami, puisque vous avez

рати le d6sirer.

RODENCOVR. 0h! ј'еп suis t6moin, ј'еп suis t6moin; madame

l'a d6sir6 beaucoup.

LE MARQUIS ПЕ SOUCHE. J'attribue, madame, топ ami

uniquement, les bonnes disp(Bitions que vous avez bien voulu

faire paroitre еп та faveur.

LA MABQUlSE. Је suis bien aise d'avoir le plaisir de vous

revoir.

RODENCOUR а Мопсагте. Voyez ип реи, топ neveu,

l'embarras r6ciproque qui se fait remarquer dans la contenance

de Гип et de l'autre... Ah! l'aimable Marton est aussi ici! еп

v6rit6, је suis ravi de la voir. la Marwise. А propos, madame,