VN ТШНВ VAVT MIEUX, ЕТС.
13
LA MABQUISE. Vous prenez celui de vous faire renvoyer:
il est insolent et insupportable. Је suis d'ailleuis tRs-m6contente
de votre conduite.
МАВТОН. De та conduite... Et qu'est-ce, s'il vous plait,
qu'on pourroit те reprocher?
LA MABQUIBE. Mais que sais-je, moi, tout plein de choses;
des connoissances qui те d6plaisent, des tete-btete...
МАВТОН. 0h, madame, је n'ai pas tant d'esprit que vous;
mais si vous те permettez de vous dire се que је pnse, је crois
qu'il у а du Rodencour tout cela. Cet homme n'est bon qu'i
semer des souppns et du grabuge dans tous les lieux dont il
approche. Si j'6tois ипе dame сотте vous, је sais bien que је
lui d6fendrois de d6passer le seuil de та wrte. Mais топ-
sieur de Moncalme, le marquis et Rodencour.
SCBNE V.
LA MARQUIBE, М АВТОН, RODENCOUR, МОНСАЬМЕ,
MABQUIS DE SOUCHE.
MONOALME. Је vous атёпе, топ ami, puisque vous avez
рати le d6sirer.
RODENCOVR. 0h! ј'еп suis t6moin, ј'еп suis t6moin; madame
l'a d6sir6 beaucoup.
LE MARQUIS ПЕ SOUCHE. J'attribue, madame, топ ami
uniquement, les bonnes disp(Bitions que vous avez bien voulu
faire paroitre еп та faveur.
LA MABQUlSE. Је suis bien aise d'avoir le plaisir de vous
revoir.
RODENCOUR а Мопсагте. Voyez ип реи, топ neveu,
l'embarras r6ciproque qui se fait remarquer dans la contenance
de Гип et de l'autre... Ah! l'aimable Marton est aussi ici! еп
v6rit6, је suis ravi de la voir. la Marwise. А propos, madame,