ппдисдовив.
—Le Platteur et les Platt6s, proverbe.
—Les Voyages de М. Bontems, proverbe.
—Il п'у 8 point de mal вапв bien, proverbe.
—1,8 Ваде вих proverbes.
Выше (въ вводной татьђ 1-го тюп) было упомянуто,
что между прочимъ и здјсь, по стариъ слухамъ,
отрщиось авторсво ип. Евтерижы особенности
французскими бибјо*ами. Но оесъ
иип. Еватеринј довазыпется, во-первыхъ, приыии
Мрнат иторпа, Хрповицтго, день за
день ошсывавшаго занятЈя иииератрищ (см. носмд•
Hie Мс,щы 1788-го и первые Мс,ацы 1789-го года въ
его Дневник», а главное—ея собственнии рукописии:
для вгђхъ названншъ сохранились автографы,
Иловые, а частйт и черновые, съ помарвап и ис-
указывающими самый ходь работы.
правленшии
Даши, помщвеиъ вось пьесу: L' amant ridicule,
proverbe, о которой ип, Екатерина упоминала мь
Кисьмј ть Грину, что љеса наполовпу принацле•
пла прищу де-Лшљ, наполовину ей; пьесу: Mr.
Lustucru, сохрашвшушса въ а.тографј н вод
по не законченну»; Description d'une f6tB, ираздиедгва,
даннаго Екатериной въ честь принца Генриха
прусскаго (1770), — пьеса сохранилась въ
рукописть; императрща притзоиа напечатать
„Описате” съ рисункап и планами, но издате, по-
видщмому, не состоялось; о праздншгвј она разсвзы•
вала въ письиј Волтеру (1770).
Навонецљ, нђскольво отрыввовъ и набросковъ, въ
автографахъ.