ппдисдовив.

—Le Platteur et les Platt6s, proverbe.

—Les Voyages de М. Bontems, proverbe.

—Il п'у 8 point de mal вапв bien, proverbe.

—1,8 Ваде вих proverbes.

Выше (въ вводной татьђ 1-го тюп) было упомянуто,

что между прочимъ и здјсь, по стариъ слухамъ,

отрщиось авторсво ип. Евтерижы особенности

французскими бибјо*ами. Но оесъ

иип. Еватеринј довазыпется, во-первыхъ, приыии

Мрнат иторпа, Хрповицтго, день за

день ошсывавшаго занятЈя иииератрищ (см. носмд•

Hie Мс,щы 1788-го и первые Мс,ацы 1789-го года въ

его Дневник», а главное—ея собственнии рукописии:

для вгђхъ названншъ сохранились автографы,

Иловые, а частйт и черновые, съ помарвап и ис-

указывающими самый ходь работы.

правленшии

Даши, помщвеиъ вось пьесу: L' amant ridicule,

proverbe, о которой ип, Екатерина упоминала мь

Кисьмј ть Грину, что љеса наполовпу принацле•

пла прищу де-Лшљ, наполовину ей; пьесу: Mr.

Lustucru, сохрашвшушса въ а.тографј н вод

по не законченну»; Description d'une f6tB, ираздиедгва,

даннаго Екатериной въ честь принца Генриха

прусскаго (1770), — пьеса сохранилась въ

рукописть; императрща притзоиа напечатать

„Описате” съ рисункап и планами, но издате, по-

видщмому, не состоялось; о праздншгвј она разсвзы•

вала въ письиј Волтеру (1770).

Навонецљ, нђскольво отрыввовъ и набросковъ, въ

автографахъ.