— 96 —

чувствъ, дико поводя глазами и не чувствуя себя, и говорить

непристойность другимъ людямъ, не уважаетъ ни друга, ни

родителей, Ч'Ьмъ гнФ,витъ Бога и людей. Онъ д%лается шу-

томъ и его называютъ пьяницей и Мжорой;

онъ не сумгъеть высказать своего ни вести разговора.

Не хвастай женами другихъ: это большая глупость... льсти-

вая женщина — предательница; потому что она не любить

тебя, хотя и уйряетъ въ любви. Не с.йдуетъ любить ни

завистницы, ни пьяницы, ни нас“шницы. Пустая женщина

со встЬми коварничаетъ: ты не люби ея и хорошенько осте-

регайся. Оставь ее! Пусть дурной огонь воспламеняетъ ее.

Хорошую женщину слеђдуетъ любить, служить ей и воздавать

честь, однако и ей не открывать всћъ своихъ дјлъ... Не

бей своей жены безразсудно... Не Д'Ьлай ни грубости, ни

несправедливости своему слугеЬ; маленькими людьми управляй

съ любовью; не Д'ћлай имъ и чтобы

не знали они, что ты носишь въ ce6'h; женщину и мужчину

дурныхъ отъ примы не старайся наказывать и бить... Сынв

нужно наказывать въ юности; сии же онъ хорошъ, то изъ-

яви ему такое что ты съ нимъ никогда не разлу-

чишься. слова—истинные документы и проучества...

При недостаточно накопленномъ приданомъ, не удерживай

дочь отъ замужества...

Люби своего отца отъ добраго сердца, повинуйся и служи

ему, и матери твоей воздавай честь, на сколько за

добро или худо: какъ поступишь съ ними, получишь награду

отъ 1исуса Христа и отъ своихъ $тей.—На этомъ онъ окон-

чилъ Да дастъ Богъ тому, кто составилъ это

счастливой жизни въ этомъ В'ЬК'ђ и въ будущемъ.

Аминь. (И. Некрасоп. Изс.тЬдов. о Домостро.

б) „PawyueHie объ управдев{и семьей“, Аньодо Пандольфини,

ХУ в. (Trattato del soverno dena famigLia),

Гораздо больше знаютъ и уважаютъ того отца семейства,

который окружень большой семьей, нежели когда онъ одюњ.