— 96 —
чувствъ, дико поводя глазами и не чувствуя себя, и говорить
непристойность другимъ людямъ, не уважаетъ ни друга, ни
родителей, Ч'Ьмъ гнФ,витъ Бога и людей. Онъ д%лается шу-
томъ и его называютъ пьяницей и Мжорой;
онъ не сумгъеть высказать своего ни вести разговора.
Не хвастай женами другихъ: это большая глупость... льсти-
вая женщина — предательница; потому что она не любить
тебя, хотя и уйряетъ въ любви. Не с.йдуетъ любить ни
завистницы, ни пьяницы, ни нас“шницы. Пустая женщина
со встЬми коварничаетъ: ты не люби ея и хорошенько осте-
регайся. Оставь ее! Пусть дурной огонь воспламеняетъ ее.
Хорошую женщину слеђдуетъ любить, служить ей и воздавать
честь, однако и ей не открывать всћъ своихъ дјлъ... Не
бей своей жены безразсудно... Не Д'Ьлай ни грубости, ни
несправедливости своему слугеЬ; маленькими людьми управляй
съ любовью; не Д'ћлай имъ и чтобы
не знали они, что ты носишь въ ce6'h; женщину и мужчину
дурныхъ отъ примы не старайся наказывать и бить... Сынв
нужно наказывать въ юности; сии же онъ хорошъ, то изъ-
яви ему такое что ты съ нимъ никогда не разлу-
чишься. слова—истинные документы и проучества...
При недостаточно накопленномъ приданомъ, не удерживай
дочь отъ замужества...
Люби своего отца отъ добраго сердца, повинуйся и служи
ему, и матери твоей воздавай честь, на сколько за
добро или худо: какъ поступишь съ ними, получишь награду
отъ 1исуса Христа и отъ своихъ $тей.—На этомъ онъ окон-
чилъ Да дастъ Богъ тому, кто составилъ это
счастливой жизни въ этомъ В'ЬК'ђ и въ будущемъ.
Аминь. (И. Некрасоп. Изс.тЬдов. о Домостро.
б) „PawyueHie объ управдев{и семьей“, Аньодо Пандольфини,
ХУ в. (Trattato del soverno dena famigLia),
Гораздо больше знаютъ и уважаютъ того отца семейства,
который окружень большой семьей, нежели когда онъ одюњ.