— 81 —

— Неужели и я должна д'ђлать такъ? спросила жена. —

Да, ты должна будешь оставаться дома, однихъ слугъ высы-

дать изъ дому на работы, а кто долженъ дома работать, Ами

сама руководить; ты должна будешь принимать то, что при-

носится въ домъ, Д'Влить то, что идетъ на расходы, а остатки

сберегать и стараться, чтобы назначенное на годъ не расхо-

довадось въ М'ђсяцъ. Когда принесутъ шерсть, ты позабо-

тишься, чтобы кому нужно платье — сдтлано было: твое-же

Д'ђло, чтобы высушенные плоды были хороши и сМдомы.

Одна только обязанность, быть можетъ, покажется не-

случа'В болгЬзни кого-либо изъ прислуги, поза-

ботитыя, чтобы за нимъ быль достаточный уходъ.—Клянусь

Зевсомъ, сказала жена, для меня это будетъ самая

обязанность, особенно есјш за этотъ уходъ они будутъ при-

знательвы и ботве прежняго преданы. — Я, говорить Исхо-

махъ, весьма радъ быль этому отвВту и сказалъ: Жена,

именно за подобнаго рода заботы пчеды такъ своей

цартф, что когда она оставляетъ улей, всякая пчела счи-

таетъ обязанностью не шгавлять ее и слЫуютъ за нею.—

Для меня странно, что обязанности прдводитедя идутъ не

столько кь тещ сколько ко мн'ь. Мдь мой присмотръ за

домомъ и pacnperh.zeHie были бы см'Ьшнн, если бы ты не

старался о томъ, чтобы было что доставлять въ домъ, заув-

тила на это жена. — Но и моа доставка была бы сйшна,

если бы некому было берчь доставленное. Ты знаешь ска-

3aHie о Мхъ (Данаидахъ), которыя льютъ воду въ дырявую

бочку, какъ 0H'h жалки своими напрасными трудами. — Да,

жаль ихъ, если 0H'h дмствительно д'Ьлаютъ это, сказала

жена. — За то, сказалъ я, для тебя найдутся свой-

ственння те“, заботы, напр. , когда ты возьмешь не-

свТдущую въ прям шерсти и сдгђлаешь ее сйдущею, и она

будетъ для тебя вдвое дороже; или когда ты возьмешь не-

знающую Д'Ьла ключницу или прислужницу и схђлаешь ее

выной и услужливой; или же когда у тебя явится возмож-

ность своихъ слугъ честными и полезными, а лука-

рус. вивд.—вып. П.

6