— 81 —
— Неужели и я должна д'ђлать такъ? спросила жена. —
Да, ты должна будешь оставаться дома, однихъ слугъ высы-
дать изъ дому на работы, а кто долженъ дома работать, Ами
сама руководить; ты должна будешь принимать то, что при-
носится въ домъ, Д'Влить то, что идетъ на расходы, а остатки
сберегать и стараться, чтобы назначенное на годъ не расхо-
довадось въ М'ђсяцъ. Когда принесутъ шерсть, ты позабо-
тишься, чтобы кому нужно платье — сдтлано было: твое-же
Д'ђло, чтобы высушенные плоды были хороши и сМдомы.
Одна только обязанность, быть можетъ, покажется не-
случа'В болгЬзни кого-либо изъ прислуги, поза-
ботитыя, чтобы за нимъ быль достаточный уходъ.—Клянусь
Зевсомъ, сказала жена, для меня это будетъ самая
обязанность, особенно есјш за этотъ уходъ они будутъ при-
знательвы и ботве прежняго преданы. — Я, говорить Исхо-
махъ, весьма радъ быль этому отвВту и сказалъ: Жена,
именно за подобнаго рода заботы пчеды такъ своей
цартф, что когда она оставляетъ улей, всякая пчела счи-
таетъ обязанностью не шгавлять ее и слЫуютъ за нею.—
Для меня странно, что обязанности прдводитедя идутъ не
столько кь тещ сколько ко мн'ь. Мдь мой присмотръ за
домомъ и pacnperh.zeHie были бы см'Ьшнн, если бы ты не
старался о томъ, чтобы было что доставлять въ домъ, заув-
тила на это жена. — Но и моа доставка была бы сйшна,
если бы некому было берчь доставленное. Ты знаешь ска-
3aHie о Мхъ (Данаидахъ), которыя льютъ воду въ дырявую
бочку, какъ 0H'h жалки своими напрасными трудами. — Да,
жаль ихъ, если 0H'h дмствительно д'Ьлаютъ это, сказала
жена. — За то, сказалъ я, для тебя найдутся свой-
ственння те“, заботы, напр. , когда ты возьмешь не-
свТдущую въ прям шерсти и сдгђлаешь ее сйдущею, и она
будетъ для тебя вдвое дороже; или когда ты возьмешь не-
знающую Д'Ьла ключницу или прислужницу и схђлаешь ее
выной и услужливой; или же когда у тебя явится возмож-
ность своихъ слугъ честными и полезными, а лука-
рус. вивд.—вып. П.
6