Волгою, а также и Заволжье во время были, какъ

и всегда, удобнМшимъ мгЬстомъ для кочевокъ.

опр*ленныя на первыхъ обитателей

Саратовскаго Поволжья мы всточаемъ въ Геро-

дота. Помгђстивъ «по ту сторону Танаида» (на сто-

ронгь Дона) Савроматовъ, отецъ говорить, что

«надъ ними» живуть «Будины народъ многолюдный съ

„св±тлоголубыми глазами и съ рыжими волосами 3). Въ

ихъ есть деревянный городь Гелонъ. Каждая сто-

рона городской въ длину тридцать ста-

стЬна высока, вся изъ дерева, равйо какъ (изъ де-

рева) дома и храмы Будиновъ. Тамь есть святилища

.элјшнскихъ Божествъ съ кумирами, алтарями и храмами

изъ дерева, а въ честь устраиваются тамъ каж-

дые два года празднества съ Первоначально Ге-

лоны были же Эллины, изъ торговыхъ го-

4)

и среди Будиновъ. Одни изъ нихъ

родовъ

говорятъ на скиескомъ язык'Ь, на эллинскомъ. Хотя

Будины ведутъ такой же образъ жизни, какъ и Гелоны,

но говорять на языкгЬ особомъ 5). Будины туземцы въ

этой ведутљ кочевой образъ жизни и одни изъ

тамошнихъ народовъ питаются еловыми шишками 6). Ге-

.лоны, напротивъ, земле#льцы, употребляютъ въ пищу

3) Мы цитуемъ Геродота по переводу Мишенко; въ поддиннип это

извето читается такъ: glaukon [е рап ischyros esti kai pyrron; у Мартынова

переведено: «нет они темно-голубые и красны»; у Ларше: «расписываютъ

все твло свое темного.аубош и красною краскою.

4) Въ подлиннико «ек de toon emporioon exanastantes»; у Марты-

«ова: «по ихъ изъ торжищъ.»

5) Въ поддинни“: «kai glosse ta теп Sklthike ta de Ellenike chre-

ontai all' oude diaita е aute estt Geloonisi kai Boudinoisi;» у Мар-

,тынова: «языкъ они употребляють у Бу-

диновъ и образъ жизни не одинаковъ еъ Гелонаии.»

в) Въ подлинникћ ftheirotrageousi, у Мартынова: «здятъ вшей; » у

..Иарше: «мять червей,» въ Freund's Sch61er Bihliothek, Priparation zu

Herodot% Gechichte» Забплинъ,

шереводомъ Мартынова, называеть