Волгою, а также и Заволжье во время были, какъ
и всегда, удобнМшимъ мгЬстомъ для кочевокъ.
опр*ленныя на первыхъ обитателей
Саратовскаго Поволжья мы всточаемъ въ Геро-
дота. Помгђстивъ «по ту сторону Танаида» (на сто-
ронгь Дона) Савроматовъ, отецъ говорить, что
«надъ ними» живуть «Будины народъ многолюдный съ
„св±тлоголубыми глазами и съ рыжими волосами 3). Въ
ихъ есть деревянный городь Гелонъ. Каждая сто-
рона городской въ длину тридцать ста-
стЬна высока, вся изъ дерева, равйо какъ (изъ де-
рева) дома и храмы Будиновъ. Тамь есть святилища
.элјшнскихъ Божествъ съ кумирами, алтарями и храмами
изъ дерева, а въ честь устраиваются тамъ каж-
дые два года празднества съ Первоначально Ге-
лоны были же Эллины, изъ торговыхъ го-
4)
и среди Будиновъ. Одни изъ нихъ
родовъ
говорятъ на скиескомъ язык'Ь, на эллинскомъ. Хотя
Будины ведутъ такой же образъ жизни, какъ и Гелоны,
но говорять на языкгЬ особомъ 5). Будины туземцы въ
этой ведутљ кочевой образъ жизни и одни изъ
тамошнихъ народовъ питаются еловыми шишками 6). Ге-
.лоны, напротивъ, земле#льцы, употребляютъ въ пищу
3) Мы цитуемъ Геродота по переводу Мишенко; въ поддиннип это
извето читается такъ: glaukon [е рап ischyros esti kai pyrron; у Мартынова
переведено: «нет они темно-голубые и красны»; у Ларше: «расписываютъ
все твло свое темного.аубош и красною краскою.
4) Въ подлиннико «ек de toon emporioon exanastantes»; у Марты-
«ова: «по ихъ изъ торжищъ.»
5) Въ поддинни“: «kai glosse ta теп Sklthike ta de Ellenike chre-
ontai all' oude diaita е aute estt Geloonisi kai Boudinoisi;» у Мар-
,тынова: «языкъ они употребляють у Бу-
диновъ и образъ жизни не одинаковъ еъ Гелонаии.»
в) Въ подлинникћ ftheirotrageousi, у Мартынова: «здятъ вшей; » у
..Иарше: «мять червей,» въ Freund's Sch61er Bihliothek, Priparation zu
Herodot% Gechichte» Забплинъ,
шереводомъ Мартынова, называеть